Текст и перевод песни Elvis Phương - Neu Mai Anh Chet
Nếu
mai
anh
chết
Если
ты
умрешь
завтра
Xin
em
đừng
buồn,
đừng
nhớ
nghe
em
Пожалуйста,
не
грусти,
не
забывай
слушать
меня
Xin
em
đừng,
đừng
thương
đừng
tiếc
Пожалуйста,
не
надо,
не
сожалей
Và
đừng
than
đừng
khóc
И
не
горюй,
не
плачь
Nếu
mai
anh
chết
Если
ты
умрешь
завтра
Một
chiếc
xe
tang
ngựa
kéo
đi
Карета,
запряженная
лошадьми
Trên
con
đường
dài
hàng
me
đổ
lá
На
долгой
дороге
меня
засыпали
листьями
Xưa
mình
vẫn
lang
thang
Я
привык
бродить.
Đừng,
xin
em
đừng
đốt
nén
nhang
thơm
Не
надо,
пожалуйста,
не
жги
ароматные
благовония
Để
mình
anh
lạnh
với
trăng
thanh
Позволь
мне
быть
холодным
с
луной.
Và
đừng,
xin
em
đừng
làm
mộ
bia
đá
И
не
надо,
пожалуйста,
не
сооружай
стелу
Cho
hồn
anh
nhẹ
bước
đêm
sương
Дай
своей
душе
немного
окунуться
в
ночную
росу
Để
được
nghe
tiếng
dế
canh
trường
Послушать
школьного
сверчка
Khi
trời
mưa
tê
tái
nghe
gió
lạnh
bên
ngoài
Когда
идет
дождь,
она
слышит
холод
снаружи
Nếu
mai
anh
chết
Если
ты
умрешь
завтра
Xin
em
đừng
tìm
vào
nghĩa
trang
xưa
Пожалуйста,
не
ходи
на
старое
кладбище
Xin
em
đừng
vờ
thương
người
cũ
Пожалуйста,
не
притворяйся,
что
любишь
своего
бывшего.
Đặt
vòng
hoa
tưởng
nhớ
Возложи
венок
в
память
о
нем.
Nếu
mai
anh
chết,
đừng
quấn
khăn
tang
Если
ты
завтра
умрешь,
не
надевай
траурный
шарф.
Để
lãng
quên
duyên
ban
đầu
Чтобы
забыть
первоначальное
очарование.
Và
hồn
anh
được
nghỉ
yên
một
giấc
thiên
thu
И
твоя
душа
погрузится
в
райский
сон.
Nếu
mai
anh
chết
Если
ты
умрешь
завтра
Xin
em
đừng
buồn
đừng
nhớ
nghe
em
Пожалуйста,
не
грусти,
не
забывай
слушать
меня
Xin
em
đừng,
đừng
thương
đừng
tiếc
Пожалуйста,
не
надо,
не
сожалей
Và
đừng
than
đừng
khóc
И
не
горюй,
не
плачь
Nếu
mai
anh
chết
Если
ты
умрешь
завтра
Một
chiếc
xe
tang
ngựa
kéo
đi
Карета,
запряженная
лошадьми
Trên
con
đường
dài
hàng
me
đổ
lá
На
долгой
дороге
меня
засыпали
листьями
Xưa
mình
vẫn
lang
thang
Я
привык
бродить.
Đừng,
xin
em
đừng
đốt
nén
nhang
thơm
Не
надо,
пожалуйста,
не
жги
ароматные
благовония
Để
mình
anh
lạnh
với
trăng
thanh
Позволь
мне
быть
холодным
с
луной.
Và
đừng
xin
em
đừng
làm
mộ
bia
đá
И
не
проси
меня
не
делать
стелу
Cho
hồn
anh
nhẹ
bước
đêm
sương
Дай
своей
душе
немного
окунуться
в
ночную
росу
Để
được
nghe
tiếng
dế
canh
trường
Послушать
школьного
сверчка
Khi
trời
mưa
tê
tái
nghe
gió
lạnh
bên
ngoài
Когда
идет
дождь,
она
слышит
холод
снаружи
Nếu
mai
anh
chết
Если
ты
умрешь
завтра
Xin
em
đừng
tìm
vào
nghĩa
trang
xưa
Пожалуйста,
не
ходи
на
старое
кладбище
Xin
em
đừng
vờ
thương
người
cũ
Пожалуйста,
не
притворяйся,
что
любишь
своего
бывшего.
Đặt
vòng
hoa
tưởng
nhớ
Возложи
венок
в
память
о
нем
Nếu
mai
anh
chết
Если
ты
умрешь
завтра
Đừng
quấn
khăn
tang
Не
заворачивайся
в
траурное
полотенце
Để
lãng
quên
duyên
ban
đầu
Чтобы
забыть
первоначальное
очарование.
Và
hồn
anh
được
nghỉ
yên
một
giấc
thiên
thu
И
твоя
душа
погрузится
в
райский
сон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.