Текст и перевод песни Elvis Phương - Niệm khúc cuối
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niệm khúc cuối
Final Dirge
Dù
cho
mưa
tôi
xin
đưa
em
đến
cuối
cuộc
đời
Even
through
rain,
I
ask
to
accompany
you
to
the
end
of
life
Dù
cho
mây
hay
cho
bão
tố
có
kéo
qua
đây
Even
if
clouds
or
storms
gather
here
Dù
có
gió,
có
gió
lạnh
đầy
Even
if
there's
wind,
bitter
cold
Có
tuyết
bùn
lầy,
có
lá
buồn
gầy
Muddy
snow,
and
withered,
sad
leaves
Tình
ơi,
dù
sao
đi
nữa
tôi
cũng
yêu
em
My
love,
no
matter
what
happens,
I
will
always
love
you
Tựa
vai
nhau
cho
nhau
yên
vui
ấm
áp
cuộc
đời
Let's
lean
on
each
other
for
a
life
of
warmth
and
joy
Tìm
môi
nhau
cho
nhau
rã
nát,
rã
nát
tim
đau
Let's
find
each
other's
lips
to
shatter,
shatter
our
aching
hearts
Vừa
đôi
tay,
ước
muốn
tù
đầy
Bound
by
a
pair
of
hands,
a
captive
desire
Tóc
rối
bạc
màu,
vết
dấu
tình
sầu
Graying,
tangled
hair,
the
mark
of
love's
sorrow
Nhìn
em,
nhìn
em
giây
phút,
muốn
nói
yêu
em
Looking
at
you,
looking
at
you
this
moment,
I
want
to
say
I
love
you
Xin
cho
tôi,
tôi
như
cơn
ngủ
Let
me,
be
like
a
slumber
Ru
em,
đưa
em
một
lần
Cradling
you,
guiding
you
one
last
time
Ru
em
vào
mộng,
đưa
em
vào
đời
Lulling
you
into
dreams,
guiding
you
into
life
Một
thời
yêu
đương
A
time
of
love
Cho
tôi
xin
em
như
gối
mộng
Let
me
have
you
as
my
dream
pillow
Cho
tôi
ôm
em
vào
lòng
Let
me
hold
you
in
my
arms
Xin
cho
một
lần,
cho
đêm
mặn
nồng
Let
me
have
one
more
night,
one
night
of
passion
Yêu
thương
vợ
chồng
Of
marital
love
Dù
mai
đây
ai
đưa
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Even
if
tomorrow
someone
else
takes
you
to
the
end
of
life
Dù
cho
em,
em
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
tôi
Even
if
you,
if
you
dare
to
tear,
tear
my
heart
apart
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời
Even
if
I
have
wishes,
a
thousand
words
of
wishes
Có
trách
một
đời,
cũng
đã
muộn
rồi
Any
regret,
any
reproach,
it
is
too
late
Tình
ơi!
Dù
sao
đi
nữa
tôi
vẫn
yêu
em
My
love,
no
matter
what
happens,
I
will
still
love
you
Xin
cho
tôi,
tôi
như
cơn
ngủ
Let
me,
be
like
a
slumber
Ru
em,
đưa
em
một
lần
Cradling
you,
guiding
you
one
last
time
Ru
em
vào
mộng,
đưa
em
vào
đời
Lulling
you
into
dreams,
guiding
you
into
life
Một
thời
yêu
đương
A
time
of
love
Cho
tôi
xin
em
như
gối
mộng
Let
me
have
you
as
my
dream
pillow
Cho
tôi
ôm
em
vào
lòng
Let
me
hold
you
in
my
arms
Xin
cho
một
lần,
cho
đêm
mặn
nồng
Let
me
have
one
more
night,
one
night
of
passion
Yêu
thương
vợ
chồng
Of
marital
love
Dù
mai
đây
ai
đưa
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Even
if
tomorrow
someone
else
takes
you
to
the
end
of
life
Dù
cho
em,
em
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
tôi
Even
if
you,
if
you
dare
to
tear,
tear
my
heart
apart
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời
Even
if
I
have
wishes,
a
thousand
words
of
wishes
Có
trách
một
đời,
cũng
đã
muộn
rồi
Any
regret,
any
reproach,
it
is
too
late
Tình
ơi!
Dù
sao
đi
nữa
tôi
vẫn
yêu
em
My
love,
no
matter
what
happens,
I
will
still
love
you
Tình
ơi!
Dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
nhau
My
love,
no
matter
what
happens,
let's
still
love
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mienngo Thuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.