Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu
ai,
yêu
cả
một
đời
Wen
ich
liebe,
liebe
ich
ein
Leben
lang
Tình
những
quá
khắt
khe
khiến
cho
đời
ta
Doch
die
Liebe
ist
zu
streng,
macht
mein
Leben
schwer
Đau
tủi
cả
lòng
vì
yêu
ai
mà
lòng
hằng
nhớ
Mein
Herz
schmerzt,
weil
ich
dich
liebe,
an
die
ich
immer
denken
muss
Năm
tháng
trôi
lạnh
lùng
hoài
Die
Jahre
vergehen
kalt
und
leer
Tình
đó
nhắc
nhở
luôn
đến
ta
tình
ai
Diese
Liebe
erinnert
mich
stets
an
deine
Liebe
Nhớ
cả
một
trời
Ich
erinnere
mich
an
einen
Himmel
voll
davon
Tình
yêu
kia
mà
lòng
nào
quên
Wie
könnte
mein
Herz
diese
Liebe
je
vergessen?
Lòng
vẫn
biết
nếu
yêu
rồi
một
ngày
Mein
Herz
weiß
doch,
wenn
man
liebt,
wird
eines
Tages...
Là
đến
với
đớn
đau
...der
Schmerz
kommen
Nhưng
sao
trong
ta
cứ
vẫn
yêu
vẫn
nhớ
Doch
warum
liebe
ich
dich
immer
noch,
denke
immer
noch
an
dich?
Dẫu
sao,
dẫu
sao
nếu
có
một
ngày
Trotz
allem,
trotz
allem,
wenn
es
einen
Tag
gibt...
Một
ngày
ai
reo
tim
ta
...einen
Tag,
an
dem
du
mein
Herz
betrübst
Là
tình
yêu
kia
ly
tan
...wird
diese
Liebe
zerbrechen
Mà
lòng
vẫn
thương
vẫn
nhớ
Aber
mein
Herz
liebt
dich
weiter,
erinnert
sich
weiter
Tình
đó
khiến
sui
lòng
ta
đau
Diese
Liebe
lässt
mein
Herz
schmerzen
Rồi
với
bao
ngày
lặng
lẽ
sống
Und
dann
lebe
ich
viele
Tage
in
Stille
Nỗi
đau
trong
lòng
người
yêu,
vẫn
yêu
hoài
Der
Schmerz
in
meinem
liebenden
Herzen,
ich
liebe
dich
immer
weiter
Yêu
ai,
ai
hiểu
được
lòng
Ich
liebe
dich,
doch
wer
versteht
mein
Herz?
Thầm
kín
những
đớn
đau
với
riêng
lòng
ta
Die
verborgenen
Schmerzen,
nur
in
meinem
Herzen
Ấp
ủ
lạnh
lùng
tình
yêu
kia
mà
người
nào
hay
Ich
hege
kühl
diese
Liebe
zu
dir,
von
der
niemand
weiß
Lòng
vẫn
biết
nếu
yêu
rồi
một
ngày
Mein
Herz
weiß
doch,
wenn
man
liebt,
wird
eines
Tages...
Là
đến
với
đớn
đau
...der
Schmerz
kommen
Nhưng
sao
trong
ta
cứ
vẫn
yêu
vẫn
nhớ
Doch
warum
liebe
ich
dich
immer
noch,
denke
immer
noch
an
dich?
Dẫu
sao,
dẫu
sao
nếu
có
một
ngày
Trotz
allem,
trotz
allem,
wenn
es
einen
Tag
gibt...
Một
ngày
ai
reo
tim
ta
...einen
Tag,
an
dem
du
mein
Herz
betrübst
Là
tình
yêu
kia
ly
tan
...wird
diese
Liebe
zerbrechen
Mà
lòng
vẫn
thương
vẫn
nhớ
Aber
mein
Herz
liebt
dich
weiter,
erinnert
sich
weiter
Tình
đó
khiến
sui
lòng
ta
đau
Diese
Liebe
lässt
mein
Herz
schmerzen
Rồi
với
bao
ngày
lặng
lẽ
sống
Und
dann
lebe
ich
viele
Tage
in
Stille
Nỗi
đau
trong
lòng
người
yêu,
vẫn
yêu
hoài
Der
Schmerz
in
meinem
liebenden
Herzen,
ich
liebe
dich
immer
weiter
Yêu
ai,
ai
hiểu
được
lòng
Ich
liebe
dich,
doch
wer
versteht
mein
Herz?
Thầm
kín
những
đớn
đau
với
riêng
lòng
ta
Die
verborgenen
Schmerzen,
nur
in
meinem
Herzen
Ấp
ủ
lạnh
lùng
tình
yêu
kia
mà
người
nào
hay
Ich
hege
kühl
diese
Liebe
zu
dir,
von
der
niemand
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.