Elvis Phương - Phượng Hồng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Phượng Hồng




Phượng Hồng
Phoenix Flower
Những chiếc giỏ xe chở đầy hoa phượng
Bicycles are full of phoenix flowers,
Em chở mùa của tôi đi đâu?
Where are you taking my summer, my dear?
Chùm phượng em cầm tuổi tôi mười tám
The phoenix flower you are holding is my eighteenth year,
Thuở chẳng ai hay thầm lặng mối tình đầu
When nobody knows, my first love is silent
Mối tình đầu của tôi
My first love
cơn mưa giăng giăng ngoài cửa lớp
Is a drizzle outside the classroom door,
áo ai bay trắng cả giấc
Whose white shirt whitens my dream,
bài thơ còn hoài trong vở
Is the poem that is still in my notebook
Giữa giờ chơi mang đến lại mang về
Bringing and taking during the break
Cánh phượng hồng ngẩn ngơ
The phoenix flower tree is absent-minded
Mùa đến trường khắc nỗi nhớ trên cây
Summer comes to school, carving memories on the tree
mùa sau biết còn gặp lại?
And next summer, will I meet you again?
Ngày khai trường áo lụa gió me bay
On the first day of school, silk clothes flutter in the wind
Mối tình đầu của tôi
My first love
Nhờ cây đàn buông tiếng xa xôi
Thanks to the guitar, a sound of afar
Ai cũng hiểu chỉ một người không hiểu
Everybody knows, only one doesn't
Nên một khờ ngọng nghịu đứng làm thơ
A fool, dumb, standing composing
Những chiếc giỏ xe chở đầy hoa phượng
Bicycles are full of phoenix flowers,
Em chở mùa của tôi đi đâu?
Where are you taking my summer, my dear?
Chùm phượng em cầm tuổi tôi mười tám
The phoenix flower you are holding is my eighteenth year,
Thuở chẳng ai hay thầm lặng mối tình đầu
When nobody knows, my first love is silent
Mối tình đầu của tôi
My first love
cơn mưa giăng giăng ngoài cửa lớp
Is a drizzle outside the classroom door,
áo ai bay trắng cả giấc
Whose white shirt whitens my dream,
bài thơ còn hoài trong vở
Is the poem that is still in my notebook
Giữa giờ chơi mang đến lại mang về
Bringing and taking during the break
Cánh phượng hồng ngẩn ngơ
The phoenix flower tree is absent-minded
Mùa đến trường khắc nỗi nhớ trên cây
Summer comes to school, carving memories on the tree
mùa sau biết còn gặp lại?
And next summer, will I meet you again?
Ngày khai trường áo lụa gió me bay
On the first day of school, silk clothes flutter in the wind
Mối tình đầu của tôi
My first love
Nhờ cây đàn buông tiếng xa xôi
Thanks to the guitar, a sound of afar
Ai cũng hiểu chỉ một người không hiểu
Everybody knows, only one doesn't
Nên một khờ ngọng nghịu đứng làm thơ
A fool, dumb, standing composing
Nên một khờ ngọng nghịu đứng làm thơ
A fool, dumb, standing composing
Nên một khờ ngọng nghịu đứng làm thơ
A fool, dumb, standing composing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.