Elvis Phương - Rong Rêu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Phương - Rong Rêu




Thà rong rêu lênh đênh trên biển
Я бы предпочел быть на море
Thà chim bay vui theo tháng ngày
Я бы предпочел быть птицей, летящей месяцами и днями.
Thà mây trôi mênh mang giữa bầu trời
Лучше, чтобы на небе было облачно.
Lang thang giữa cuộc đời vui
Блуждать в середине жизни - это весело
Một ngày bên em, cho em hơi thở
Один день со мной, дай мне вздохнуть полной грудью.
Từ dạo yêu em, cho tim tan vỡ
От любви к тебе до разбитого сердца.
Để rồi đêm nay trên căn gác lạnh lùng
А потом этой ночью на холодном чердаке
Bên thương nhớ một mình lẻ loi
Я помню, как был один-одинешенек.
À ơi, người yêu ơi, da thịt nát tình nồng say
О, моя дорогая, плоть пьяна.
Tìm đâu em hỡi, người yêu ơi
Где искать, милая
Đêm hồng những lần hẹn
Розовые ночи свиданий
Vòng tay buông lơi, tình yêu chơi vơi ngất ngây
Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь
Chỉ yêu em nên anh vất vả
Потому что я люблю тебя, я много работаю.
Chỉ yêu em nên anh mất cả
Потому что я люблю тебя, я потерял это.
Tình buồn em ơi, lang thang giữa cuộc đời
Любовь, моя дорогая, блуждающая посреди жизни.
Bên song một người nhìn theo
Там был один человек, который смотрел песню.
Một ngày mưa rơi trên con phố nhỏ
Дождливый день опускается на маленькую улочку
Chỉ mình anh thôi lang thang lối nhỏ
Ты один перестанешь блуждать по маленькому пути
Còn lại trong anh rong rêu tháng ngày dài
Остальные из вас находятся в середине долгого дня.
thê suốt một đời
На всю жизнь
sao?
Почему?
Thà rong rêu lênh đênh trên biển
Я бы предпочел быть на море
Thà chim bay vui theo tháng ngày
Я бы предпочел быть птицей, летящей месяцами и днями.
Thà mây trôi mênh mang giữa bầu trời
Лучше, чтобы на небе было облачно.
Lang thang giữa cuộc đời vui
Блуждать в середине жизни - это весело
Một ngày bên em, cho em hơi thở
Один день со мной, дай мне вздохнуть полной грудью.
Từ dạo yêu em, cho tim tan vỡ
От любви к тебе до разбитого сердца.
Để rồi đêm nay trên căn gác lạnh lùng
А потом этой ночью на холодном чердаке
Bên thương nhớ một mình lẻ loi
Я помню, как был один-одинешенек.
À ơi, người yêu ơi, da thịt nát tình nồng say
О, моя дорогая, плоть пьяна.
Tìm đâu em hỡi, người yêu ơi
Где искать, милая
Đêm hồng những lần hẹn
Розовые ночи свиданий
Vòng tay buông lơi, tình yêu chơi vơi ngất ngây
Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь
Chỉ yêu em nên anh vất vả
Потому что я люблю тебя, я много работаю.
Chỉ yêu em nên anh mất cả
Потому что я люблю тебя, я потерял это.
Tình buồn em ơi, lang thang giữa cuộc đời
Любовь, моя дорогая, блуждающая посреди жизни.
Bên song một người nhìn theo
Там был один человек, который смотрел песню.
Một ngày mưa rơi trên con phố nhỏ
Дождливый день опускается на маленькую улочку
Chỉ mình anh thôi lang thang lối nhỏ
Ты один перестанешь блуждать по маленькому пути
Còn lại trong anh rong rêu tháng ngày dài
Остальные из вас находятся в середине долгого дня.
thê suốt một đời
На всю жизнь
sao?
Почему?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.