Текст и перевод песни Elvis Phương - Sans Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
la
connais
depuis
longtemps
I've
known
her
for
a
long
time.
Et
moi
je
l'aime
And
I
love
her.
Mais
elle
est
encore
une
enfant
But
she's
still
a
child.
C'est
mon
problème
That's
my
problem.
Pourtant
elle
m'a
dit
un
jour
Yet
she
told
me
one
day.
Que
j'étais
son
premier
amour
That
I
was
her
first
love.
Oui
mais
elle
a
que
dix
sept
ans
Yes,
but
she's
only
seventeen.
Elle
est
plus
douce
qu'un
printemps
She's
sweeter
than
a
spring
day.
Sans
elle
mon
coeur
s'ennuie
Without
her,
my
heart
is
bored.
Près
d'elle
tout
me
sourit
Near
her,
everything
smiles
at
me.
Sans
elle
mes
jours
sont
gris
Without
her,
my
days
are
gray.
C'est
elle
qui
est
ma
vie
She's
the
one
who
is
my
life.
Sans
elle
j'ai
le
coeur
lourd
Without
her,
my
heart
is
heavy.
Je
l'aime
et
pour
toujours
I
love
her
and
forever.
Près
d'elle
je
suis
si
bien
Near
her,
I
am
so
well.
Sans
elle
je
ne
suis
rien
Without
her,
I
am
nothing.
Từ
mãi
kiếp
trước
khi
tôi
quen
em
From
the
last
life
when
I
met
you
Và
tôi
đã
trót
yêu
And
I
fell
in
love.
Nhớ
đến
những
lúc
trông
em
ngây
thơ
Remember
the
times
when
looking
at
you.
Nhìn
tôi
qua
giấc
mơ
Watching
me
through
a
dream.
Một
ngày
cuộc
tình
đầu
sẽ
cho
em
One
day
the
first
love
will
give
you.
Nghe
câu
yêu
đương
lòng
vương
thương
nhớ
Hear
the
love
words
my
heart
misses
so
much.
Và
dù
Người
tình
là
gió
ngây
thơ
And
though
the
lover
is
the
naivety
of
the
wind.
Nhưng
em
như
xuân
tươi
thắm
trong
mơ
But
you
are
like
the
fresh
spring.
Xa
em
rồi,
tim
tôi
sầu
nhớ
Away
from
you,
my
heart
is
sad
to
remember.
Bên
em
chiều
nắng
tươi
rực
rỡ
By
your
side,
the
sun
shines
brightly.
Xa
em
rồi
không
gian
mù
tối
Away
from
you,
the
space
is
dark.
Em
như
vì
sao
trên
bầu
trời
You
are
like
a
star
in
the
sky.
Xa
em
rồi
tim
tôi
rạn
vỡ
Away
from
you,
my
heart
is
broken.
Ôi
muôn
đời
sống
trong
niềm
nhớ
Oh,
to
live
in
memory
for
eternity.
Bên
em
thời
gian
như
rực
sáng
By
your
side,
time
is
bright.
Xa
em
rồi
không
gian
lụy
tàn
Away
from
you,
space
is
desolate.
Sans
elle
mon
coeur
s'ennuie
Without
her,
my
heart
is
bored.
Près
d'elle
tout
me
sourit
Near
her,
everything
smiles
at
me.
Sans
elle
mes
jours
sont
gris
Without
her,
my
days
are
gray.
C'est
elle
qui
est
ma
vie
She's
the
one
who
is
my
life.
Sans
elle
j'ai
le
coeur
lourd
Without
her,
my
heart
is
heavy.
Je
l'aime
et
pour
toujours
I
love
her
and
forever.
Près
d'elle
je
suis
si
bien
Near
her,
I
am
so
well.
Sans
elle
je
ne
suis
rien
Without
her,
I
am
nothing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.