Текст и перевод песни Elvis Phương - Sans Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
la
connais
depuis
longtemps
Я
знаю
её
давно
Et
moi
je
l'aime
И
я
люблю
её
Mais
elle
est
encore
une
enfant
Но
она
ещё
ребёнок
C'est
mon
problème
В
этом
моя
проблема
Pourtant
elle
m'a
dit
un
jour
Однажды
она
сказала
мне
Que
j'étais
son
premier
amour
Что
я
её
первая
любовь
Oui
mais
elle
a
que
dix
sept
ans
Да,
но
ей
всего
семнадцать
Elle
est
plus
douce
qu'un
printemps
Она
нежнее
весны
Sans
elle
mon
coeur
s'ennuie
Без
неё
мое
сердце
скучает
Près
d'elle
tout
me
sourit
Рядом
с
ней
я
весь
сияю
Sans
elle
mes
jours
sont
gris
Без
неё
мои
дни
серы
C'est
elle
qui
est
ma
vie
Она
— моя
жизнь
Sans
elle
j'ai
le
coeur
lourd
Без
неё
мое
сердце
тяжело
Je
l'aime
et
pour
toujours
Я
люблю
её
и
буду
любить
всегда
Près
d'elle
je
suis
si
bien
Рядом
с
ней
мне
так
хорошо
Sans
elle
je
ne
suis
rien
Без
неё
я
ничто
Từ
mãi
kiếp
trước
khi
tôi
quen
em
С
прошлой
жизни,
с
тех
пор
как
я
встретил
тебя
Và
tôi
đã
trót
yêu
И
я
влюбился
Nhớ
đến
những
lúc
trông
em
ngây
thơ
Вспоминаю
те
времена,
когда
ты
выглядела
такой
невинной
Nhìn
tôi
qua
giấc
mơ
Смотря
на
меня
сквозь
сон
Một
ngày
cuộc
tình
đầu
sẽ
cho
em
Однажды
первая
любовь
придёт
к
тебе
Nghe
câu
yêu
đương
lòng
vương
thương
nhớ
Услышишь
слова
любви,
полные
тоски
и
нежности
Và
dù
Người
tình
là
gió
ngây
thơ
И
пусть
возлюбленная
— ветер
невинности
Nhưng
em
như
xuân
tươi
thắm
trong
mơ
Но
ты
как
цветущая
весна
во
сне
Xa
em
rồi,
tim
tôi
sầu
nhớ
Вдали
от
тебя,
мое
сердце
полно
печали
и
тоски
Bên
em
chiều
nắng
tươi
rực
rỡ
Рядом
с
тобой
день
сияет
ярко
Xa
em
rồi
không
gian
mù
tối
Вдали
от
тебя
пространство
полно
тьмы
Em
như
vì
sao
trên
bầu
trời
Ты
как
звезда
на
небе
Xa
em
rồi
tim
tôi
rạn
vỡ
Вдали
от
тебя
мое
сердце
разбито
Ôi
muôn
đời
sống
trong
niềm
nhớ
О,
вечно
жить
в
тоске
Bên
em
thời
gian
như
rực
sáng
Рядом
с
тобой
время
сияет
ярко
Xa
em
rồi
không
gian
lụy
tàn
Вдали
от
тебя
пространство
полно
печали
Sans
elle
mon
coeur
s'ennuie
Без
неё
мое
сердце
скучает
Près
d'elle
tout
me
sourit
Рядом
с
ней
я
весь
сияю
Sans
elle
mes
jours
sont
gris
Без
неё
мои
дни
серы
C'est
elle
qui
est
ma
vie
Она
— моя
жизнь
Sans
elle
j'ai
le
coeur
lourd
Без
неё
мое
сердце
тяжело
Je
l'aime
et
pour
toujours
Я
люблю
её
и
буду
любить
всегда
Près
d'elle
je
suis
si
bien
Рядом
с
ней
мне
так
хорошо
Sans
elle
je
ne
suis
rien
Без
неё
я
ничто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.