Текст и перевод песни Elvis Phương - Tâm Sự Gửi Về Đâu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tâm Sự Gửi Về Đâu
Разговор, устремленный в никуда
Ngoài
ấy
tuổi
xuân
lạnh
Там,
вдали,
юность
холодна,
Rét
căm
lòng
cỏ
hoa
Мороз
сковал
сердца
трав
и
цветов.
Em
nhìn
mây
không
cánh
Ты
смотришь
на
облака
без
крыльев,
Bay
về
phương
trời
xa
Летящие
в
далекие
края.
Nghẹn
ngào
em
thầm
hỏi
С
за
choked
дыханием
ты
тихо
спрашиваешь:
Người
đi
có
nhớ
nhà
«Вспоминает
ли
путник
свой
дом?»
Nghẹn
ngào
em
thầm
hỏi
С
за
choked
дыханием
ты
тихо
спрашиваешь:
Người
đi
có
nhớ
nhà
«Вспоминает
ли
путник
свой
дом?»
Ra
đi
mùa
xuân
ấy
Ушел
я
той
весной,
Mây
hồng
bay
cuối
thôn
Розовые
облака
плыли
над
деревней.
Hoa
vàng
cài
trên
tóc
Желтый
цветок
в
твоих
волосах,
Em
ngây
thơ
mắt
buồn
Ты,
наивная,
с
грустью
в
глазах.
Trời
sáng
trong
lòng
anh
В
моем
сердце
— светлый
рассвет,
Vực
thẳm
trong
lòng
em
В
твоем
— бездонная
пропасть.
Hai
đứa
hai
tâm
sự
У
каждого
из
нас
свои
мысли,
Xa
nhau
như
đêm
ngày
Разлука,
словно
день
и
ночь.
Người
đi
vì
lý
tưởng
Ушел
я
ради
идеала,
Em
ở
lại
hờn
căm
Ты
осталась,
полная
обиды
и
гнева.
Mỗi
mùa
hoa
lại
nở
С
каждой
новой
весной,
Mỗi
hình
bóng
người
xa
С
каждым
образом
тебя,
все
дальше,
Đã
bạc
phai
màu
áo
Выцветает
моя
рубашка,
Nổi
trôi
dưới
gốc
dừa
Плывет
по
течению
у
подножия
пальмы.
Một
trời
hoa
gạo
đỏ
Небо,
полное
красных
цветов
хлопкового
дерева,
Và
mưa
nắng
hai
mùa
И
дожди,
и
солнце
двух
времен
года.
Hẹn
mai
về,
hẹn
mai
về
Обещал
вернуться,
обещал
вернуться,
Xuân
rồi
xuân
quạnh
quẽ
Весна
пришла,
но
весна
одинока.
Người
gái
quê,
người
gái
quê
Девушка
из
деревни,
девушка
из
деревни,
Xuân
buồn
xuân
vắng
vẻ
Весна
печальна,
весна
пуста.
Đường
anh
đi,
đường
anh
đi
Мой
путь,
мой
путь,
Ôi
bước
dài
thương
nhớ
О,
долгие
шаги
тоски.
Giờ
em
ơi,
giờ
em
ơi
Теперь,
любимая,
теперь,
любимая,
Mây
trùng
dương
cách
chia
Морские
облака
разделяют
нас.
Lìa
nhau
vì
lý
tưởng
Расстались
мы
ради
идеала,
Hỡi
em
người
quê
hương
О,
моя
родная,
Đâu
phải
vì
biên
giới
Не
из-за
границы,
Đâu
phải
vì
nghìn
phương
Не
из-за
тысяч
дорог.
Muôn
ngàn
năm
còn
mãi
На
тысячи
лет
останутся,
Lệ
trên
đá
rơi
hoài
Слезы
на
камне,
падающие
вечно.
Chuyện
mình
ai
người
biết
Нашу
историю
кто
узнает,
Và
ai
sẽ
xót
thương
И
кто
пожалеет
нас?
Hẹn
mai
về,
hẹn
mai
về
Обещал
вернуться,
обещал
вернуться,
Xuân
rồi
xuân
quạnh
quẽ
Весна
пришла,
но
весна
одинока.
Người
gái
quê,
người
gái
quê
Девушка
из
деревни,
девушка
из
деревни,
Xuân
buồn
xuân
vắng
vẻ
Весна
печальна,
весна
пуста.
Đường
anh
đi,
đường
anh
đi
Мой
путь,
мой
путь,
Ôi
bước
dài
thương
nhớ
О,
долгие
шаги
тоски.
Giờ
em
ơi,
giờ
em
ơi
Теперь,
любимая,
теперь,
любимая,
Mây
trùng
dương
cách
chia
Морские
облака
разделяют
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.