Текст и перевод песни Elvis Phương - Tinh Muon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lau
mắt
đi
khóc
thương
mà
chi
Wipe
away
your
tears,
why
cry
so
much
Thêm
đớn
đau
cho
tình
lỡ
làng
It
only
adds
to
the
pain
of
a
broken
heart
Còn
phút
giây
mong
manh
này
thôi
We
only
have
these
few
moments
left
Khóc
chi
em,
khóc
chi
nhiều,
còn
đêm
nay
thôi
Don't
cry,
my
love,
don't
cry
so
much,
tonight
is
all
we
have
Mai
xa
rồi,
xa
ngàn
đời
Tomorrow
we
will
be
far
apart,
for
eternity
Ta
dìu
nhau
lần
cuối
Let
us
walk
together
one
last
time
Đi
nốt
quãng
đường
yêu
To
finish
this
journey
of
love
Xin
yêu
nhau
như
thuở
ban
đầu
Let's
love
each
other
like
we
did
in
the
beginning
Ta
quen
nhau
giây
phút
tình
cờ
We
met
by
chance,
in
a
fleeting
moment
Cho
dù
mai
đây
đường
đời
không
cùng
lối
Even
if
our
paths
diverge
tomorrow
Cho
dù
mai
đây
chia
lìa
lứa
đôi
Even
if
we
are
separated
forever
Một
ngày
bên
nhau
cũng
nên
duyên
rồi
We
have
shared
a
beautiful
day
together
Chua
xót
nhiều
rồi
cũng
thế
thôi
The
pain
will
pass,
it
will
all
be
okay
Ta
với
nhau
không
trọn
lời
ước
Our
promises
were
not
meant
to
be
Xin
giữ
cho
nhau
vẹn
ân
tình
Let
us
cherish
the
love
we
once
shared
Xưa
biết
nhau
ngỡ
đâu
ngày
nay
Who
knew
when
we
first
met
Đắng
cay
ai
những
đêm
dài
về
trong
cô
đơn
That
one
day
I
would
be
drowning
in
sorrow
Kỷ
niệm
này,
kỷ
niệm
này
không
tàn
theo
These
memories,
these
memories
will
never
fade
Ngày
tháng
phong
kín
mãi
ngàn
thu
They
will
remain
forever
sealed
Xin
yêu
nhau
như
thuở
ban
đầu
Let's
love
each
other
like
we
did
in
the
beginning
Ta
quen
nhau
giây
phút
tình
cờ
We
met
by
chance,
in
a
fleeting
moment
Cho
dù
mai
đây
đường
đời
không
cùng
lối
Even
if
our
paths
diverge
tomorrow
Cho
dù
mai
đây
chia
lìa
lứa
đôi
Even
if
we
are
separated
forever
Một
ngày
bên
nhau
cũng
nên
duyên
rồi
We
have
shared
a
beautiful
day
together
Chua
xót
nhiều
rồi
cũng
thế
thôi
The
pain
will
pass,
it
will
all
be
okay
Ta
với
nhau
không
trọn
lời
ước
Our
promises
were
not
meant
to
be
Xin
giữ
cho
nhau
vẹn
ân
tình
Let
us
cherish
the
love
we
once
shared
Xưa
biết
nhau
ngỡ
đâu
ngày
nay
Who
knew
when
we
first
met
Đắng
cay
ai
những
đêm
dài
về
trong
cô
đơn
That
one
day
I
would
be
drowning
in
sorrow
Kỷ
niệm
này,
kỷ
niệm
này
không
tàn
theo
These
memories,
these
memories
will
never
fade
Ngày
tháng
phong
kín
mãi
ngàn
thu
They
will
remain
forever
sealed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.