Текст и перевод песни Elvis Phương - Tôi Muốn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi
muốn
mình
tìm
đến
thiên
nhiên
I
want
to
find
my
way
to
nature
Tôi
muốn
sống
như
loài
hoa
hiền
I
want
to
live
like
a
gentle
flower
Tôi
muốn
làm
một
thứ
cỏ
cây
I
want
to
be
a
blade
of
grass
Vui
trong
gió
và
không
ưu
phiền
Joyful
in
the
wind
and
free
of
worry
Tôi
muốn
mọi
người
biết
thương
nhau
I
want
everyone
to
know
love
Không
oán
ghét
không
gây
hận
sầu
No
hate
or
sadness
caused
by
spite
Tôi
muốn
đời
hết
nghĩa
thương
đau
I
want
life
to
be
free
of
sorrow
Tôi
muốn
thấy
tình
yêu
ban
đầu
I
want
to
see
love
at
first
sight
Em
có
thấy
hoa
kia
mới
nở
Can
you
see
the
flower
that's
just
bloomed?
Trong
giây
phút
nhưng
đẹp
tuyệt
vời
In
that
moment
it's
so
stunningly
beautiful
Như
hạnh
phúc
thoáng
qua
mất
rồi
Like
happiness
that
passes
by
in
a
flash
Giờ
đâu
còn
tìm
được
nét
vui
Now
where
can
you
find
that
joy
again?
Tôi
muốn
thành
loài
thú
đi
hoang
I
want
to
become
a
wild
animal
Tôi
muốn
sống
như
loài
chim
ngàn
I
want
to
live
like
a
bird
of
paradise
Tôi
muốn
cười
vào
những
khoe
khoang
I
want
to
laugh
at
those
who
brag
Tôi
muốn
khóc
thương
đời
điêu
tàn
I
want
to
cry
for
the
world's
destruction
Em
có
thấy
hoa
kia
mới
nở
Can
you
see
the
flower
that's
just
bloomed?
Trong
giây
phút
nhưng
đẹp
tuyệt
vời
In
that
moment
it's
so
stunningly
beautiful
Như
hạnh
phúc
thoáng
qua
mất
rồi
Like
happiness
that
passes
by
in
a
flash
Giờ
đâu
còn
tìm
được
nét
vui
Now
where
can
you
find
that
joy
again?
Tôi
muốn
mọi
người
biết
thương
nhau
I
want
everyone
to
know
love
Không
oán
ghét
không
gây
hận
sầu
No
hate
or
sadness
caused
by
spite
Tôi
muốn
đời
hết
nghĩa
thương
đau
I
want
life
to
be
free
of
sorrow
Tôi
muốn
thấy
tình
yêu
ban
đầu
I
want
to
see
love
at
first
sight
Tôi
muốn
mọi
người
biết
thương
nhau
I
want
everyone
to
know
love
Không
oán
ghét
không
gây
hận
sầu
No
hate
or
sadness
caused
by
spite
Tôi
muốn
đời
hết
nghĩa
thương
đau
I
want
life
to
be
free
of
sorrow
Tôi
muốn
thấy
tình
yêu
ban
đầu
I
want
to
see
love
at
first
sight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hale Huu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.