Текст и перевод песни Elvis Phương - Tôi Muốn
Tôi
muốn
mình
tìm
đến
thiên
nhiên
Я
хочу,
чтобы
мы
обращались
к
природе.
Tôi
muốn
sống
như
loài
hoa
hiền
Я
хочу
жить
как
цветы
шалфей
Tôi
muốn
làm
một
thứ
cỏ
cây
Я
хочу
сделать
что
нибудь
травяное
дерево
Vui
trong
gió
và
không
ưu
phiền
Веселье
на
ветру,
а
не
печаль.
Tôi
muốn
mọi
người
biết
thương
nhau
Я
хочу,
чтобы
люди
знали
друг
друга.
Không
oán
ghét
không
gây
hận
sầu
Не
ненависть
не
вызывает
ненависти
и
меланхолии
Tôi
muốn
đời
hết
nghĩa
thương
đau
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
была
сплошным
страданием.
Tôi
muốn
thấy
tình
yêu
ban
đầu
Я
хочу
увидеть
настоящую
любовь.
Em
có
thấy
hoa
kia
mới
nở
Ты
видишь
цветы
которые
распускаются
Trong
giây
phút
nhưng
đẹp
tuyệt
vời
На
второй
минуте
но
красиво
Потрясающе
Như
hạnh
phúc
thoáng
qua
mất
rồi
Как
будто
счастье
скоротечно
ушло
Giờ
đâu
còn
tìm
được
nét
vui
Теперь
также
найдите
определение
забавы
Tôi
muốn
thành
loài
thú
đi
hoang
Я
хочу,
чтобы
животные
одичали.
Tôi
muốn
sống
như
loài
chim
ngàn
Я
хочу
жить,
как
птицы.
Tôi
muốn
cười
vào
những
khoe
khoang
Я
хочу
смеяться
над
претенциозностью.
Tôi
muốn
khóc
thương
đời
điêu
tàn
Я
хочу
плакать
разрушение
жизни
Em
có
thấy
hoa
kia
mới
nở
Ты
видишь
цветы
которые
распускаются
Trong
giây
phút
nhưng
đẹp
tuyệt
vời
На
второй
минуте
но
красиво
Потрясающе
Như
hạnh
phúc
thoáng
qua
mất
rồi
Как
будто
счастье
скоротечно
ушло
Giờ
đâu
còn
tìm
được
nét
vui
Теперь
также
найдите
определение
забавы
Tôi
muốn
mọi
người
biết
thương
nhau
Я
хочу,
чтобы
люди
знали
друг
друга.
Không
oán
ghét
không
gây
hận
sầu
Не
ненависть
не
вызывает
ненависти
и
меланхолии
Tôi
muốn
đời
hết
nghĩa
thương
đau
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
была
сплошным
страданием.
Tôi
muốn
thấy
tình
yêu
ban
đầu
Я
хочу
увидеть
настоящую
любовь.
Tôi
muốn
mọi
người
biết
thương
nhau
Я
хочу,
чтобы
люди
знали
друг
друга.
Không
oán
ghét
không
gây
hận
sầu
Не
ненависть
не
вызывает
ненависти
и
меланхолии
Tôi
muốn
đời
hết
nghĩa
thương
đau
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
была
сплошным
страданием.
Tôi
muốn
thấy
tình
yêu
ban
đầu
Я
хочу
увидеть
настоящую
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hale Huu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.