Текст и перевод песни Elvis Phương - Tôi đi giữa hoàng hôn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi đi giữa hoàng hôn
Я иду в сумерках
Tôi
đi
giữa
hoàng
hôn
Я
иду
в
сумерках,
Khi
ánh
chiều
buông,
khi
nắng
còn
vương
Когда
спускаются
вечерние
тени,
когда
солнце
еще
не
скрылось
совсем.
Một
mình
tôi
ngắm
cánh
chim
lạc
loài
Один
я
наблюдаю
за
одинокой
птицей,
Mà
lòng
mình
thấy
u
hoài
И
мое
сердце
наполняется
печалью.
Tôi
thương
nhớ
ngày
qua,
trên
bến
Hoàng
Hoa
Я
вспоминаю
о
прошлых
днях,
на
пристани
Хоанг
Хоа,
Hay
những
đường
xa
Или
на
далеких
дорогах,
Thường
thường
hai
đứa
dắt
nhau
tươi
cười
Где
мы
часто
гуляли
вдвоем,
держась
за
руки
и
улыбаясь,
Mắt
say
sưa
thắm
mộng
đời
Глаза,
опьяненные
мечтами
жизни.
Dù
cho
mưa
gió,
bên
mái
tranh
nghèo
Пусть
даже
дождь
и
ветер,
под
скромной
соломенной
крышей,
Dù
cho
nắng,
dù
cho
sương
khói
mịt
mờ
Пусть
даже
солнце,
пусть
даже
туман
и
дымка,
Niềm
thương
yêu
hằng
xin
mãi
mãi
không
hề
phai
Моя
любовь
к
тебе
всегда
будет
вечной
и
не
угаснет.
Nhớ,
nhớ,
nhớ
đêm
nào,
trên
bến
tìm
sao
Помню,
помню,
помню
ту
ночь,
на
пристани,
в
поисках
звезд,
Hai
đứa
nhìn
nhau,
không
nói
một
câu
Мы
смотрели
друг
на
друга,
не
произнося
ни
слова,
Như
thầm
mơ
ước,
ước
mơ
dạt
dào
Как
будто
тайно
мечтали,
мечты
переполняли
нас,
Như
thầm
hẹn
nhau
mùa
sau
Как
будто
тайно
обещали
друг
другу
встретиться
следующей
весной.
Tôi
thương
nhớ
ngày
qua,
trên
bến
Hoàng
Hoa
Я
вспоминаю
о
прошлых
днях,
на
пристани
Хоанг
Хоа,
Hay
những
đường
xa
Или
на
далеких
дорогах,
Thường
thường
hai
đứa
dắt
nhau
tươi
cười
Где
мы
часто
гуляли
вдвоем,
держась
за
руки
и
улыбаясь,
Mắt
say
sưa
thắm
mộng
đời
Глаза,
опьяненные
мечтами
жизни.
Dù
cho
mưa
gió,
bên
mái
tranh
nghèo
Пусть
даже
дождь
и
ветер,
под
скромной
соломенной
крышей,
Dù
cho
nắng,
dù
cho
sương
khói
mịt
mờ
Пусть
даже
солнце,
пусть
даже
туман
и
дымка,
Niềm
thương
yêu
hằng
xin
mãi
mãi
không
hề
phai
Моя
любовь
к
тебе
всегда
будет
вечной
и
не
угаснет.
Nhớ,
nhớ,
nhớ
đêm
nào,
trên
bến
tìm
sao
Помню,
помню,
помню
ту
ночь,
на
пристани,
в
поисках
звезд,
Hai
đứa
nhìn
nhau,
không
nói
một
câu
Мы
смотрели
друг
на
друга,
не
произнося
ни
слова,
Như
thầm
mơ
ước,
ước
mơ
dạt
dào
Как
будто
тайно
мечтали,
мечты
переполняли
нас,
Như
thầm
hẹn
nhau
mùa
sau
Как
будто
тайно
обещали
друг
другу
встретиться
следующей
весной.
Tôi
vẫn
đi
giữa
hoàng
hôn
(giữa
hoàng
hôn)
Я
все
еще
иду
в
сумерках
(в
сумерках),
Tôi
vẫn
đi
giữa
hoàng
hôn
(giữa
hoàng
hôn)
Я
все
еще
иду
в
сумерках
(в
сумерках),
Tôi
vẫn
đi...
Я
все
еще
иду...
Lòng
thương
nhớ...
Сердце
полно
тоски...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.