Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vet Thuong Cuoi Cung
Die letzte Wunde
Người
vừa
tặng
ta
vết
thương
đau
ngọt
ngào
Du
hast
mir
gerade
eine
süße,
schmerzhafte
Wunde
zugefügt
Chẳng
nợ
nần
gì
nhau,
hãy
để
hồn
ta
bay
cao
Wir
schulden
uns
nichts,
lass
meine
Seele
hoch
fliegen
Từ
vào
cuộc
vui
đã
chớm
nghe
lừa
dối
Seit
Beginn
dieser
Affäre
habe
ich
Täuschung
geahnt
Che
dấu
trên
nụ
môi
những
lời
yêu
quá
tả
tơi
Verborgen
auf
deinen
Lippen,
Liebesworte,
so
zerfetzt
Thà
một
lần
đi
khuất
xa
nhau
ngàn
đời
Besser,
wir
trennen
uns
ein
für
alle
Mal
Cho
lệ
này
ngừng
rơi,
tiếng
cười
còn
vương
trên
môi
Damit
diese
Tränen
aufhören
zu
fließen,
das
Lachen
noch
auf
den
Lippen
verweilt
Người
vội
vàng
lên
nhan
sắc
chưa
tàn
úa
Du
eilst
davon,
deine
Schönheit
noch
nicht
verblasst
Mai
mốt
xa
cuộc
vui,
chẳng
còn
mong
những
ngọt
bùi
Später,
fern
von
dieser
Affäre,
erwarte
ich
keine
Süße
mehr
Từ
đây
xa
rồi
đôi
cánh
tay
mơ
Von
nun
an
sind
deine
erträumten
Arme
fern
Từ
đây
giã
từ
lời
nói
điêu
ngoa
Von
nun
an
sage
ich
den
lügnerischen
Worten
Lebewohl
Từ
đây
chỉ
còn
lại
mình
ta
Von
nun
an
bleibe
nur
noch
ich
allein
Già
thêm
tuổi
chia
xa
Älter
werdend
durch
die
Jahre
der
Trennung
Tiếc
cho
ngày
đã
qua
Bedauernd
die
vergangenen
Tage
Cuộc
tình
vừa
xa,
xác
thân
đau
rã
rời
Die
Liebe
gerade
gegangen,
mein
Körper
schmerzt
und
zerfällt
Nhưng
một
lần
này
thôi,
để
rồi
từ
đây
yên
vui
Aber
nur
dieses
eine
Mal,
damit
von
nun
an
Frieden
herrscht
Cuộc
đời
buồn
tênh
nên
lẻ
loi
tìm
đến
Das
Leben
ist
trostlos,
also
sucht
mich
die
Einsamkeit
heim
Ta
cám
ơn
tình
nhân
đã
dìu
ta
đến
mộ
phần
Ich
danke
dir,
meine
Liebste,
dass
du
mich
zum
Grab
geführt
hast
Từ
đây
xa
rồi
đôi
cánh
tay
mơ
Von
nun
an
sind
deine
erträumten
Arme
fern
Từ
đây
giã
từ
lời
nói
điêu
ngoa
Von
nun
an
sage
ich
den
lügnerischen
Worten
Lebewohl
Từ
đây
chỉ
còn
lại
mình
ta
Von
nun
an
bleibe
nur
noch
ich
allein
Già
thêm
tuổi
chia
xa
Älter
werdend
durch
die
Jahre
der
Trennung
Tiếc
cho
ngày
đã
qua
Bedauernd
die
vergangenen
Tage
Cuộc
tình
vừa
xa,
xác
thân
đau
rã
rời
Die
Liebe
gerade
gegangen,
mein
Körper
schmerzt
und
zerfällt
Nhưng
một
lần
này
thôi,
để
rồi
từ
đây
yên
vui
Aber
nur
dieses
eine
Mal,
damit
von
nun
an
Frieden
herrscht
Cuộc
đời
buồn
tênh
nên
lẻ
loi
tìm
đến
Das
Leben
ist
trostlos,
also
sucht
mich
die
Einsamkeit
heim
Ta
cám
ơn
tình
nhân
đã
dìu
ta
đến
mộ
phần
Ich
danke
dir,
meine
Liebste,
dass
du
mich
zum
Grab
geführt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.