Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toxic Las Vegas - Jamieson Shaw Remix (From The Original Motion Picture Soundtrack ELVIS) DELUXE EDITION
Toxic Las Vegas - Jamieson Shaw Remix (Aus dem Original Filmmusik Soundtrack ELVIS) DELUXE EDITION
Bright
light
city
gonna
set
my
soul
Helle
Lichter
der
Stadt
werden
meine
Seele
entfachen
Gonna
set
my
soul
on
fire
Werden
meine
Seele
in
Brand
setzen
Got
a
whole
lot
of
money,
that's
a-ready
to
burn
Habe
einen
Haufen
Geld,
das
bereit
ist,
verbrannt
zu
werden
So
get
those
stakes
up
higher
Also
bring
die
Einsätze
höher
(Can't
come
down)
(Kann
nicht
runterkommen)
There's
a
thousand
pretty
women
waitin'
out
there
Da
draußen
warten
tausend
hübsche
Frauen
(Can't,
can't)
and
they're
all
livin',
the
devil
may
care
(Kann
nicht,
kann
nicht)
und
sie
alle
leben,
der
Teufel
mag
sich
kümmern
(Can't,
can't)
and
I'm
just
a
devil
with
love
to
spare
(Kann
nicht,
kann
nicht)
und
ich
bin
nur
ein
Teufel
mit
Liebe
im
Überfluss
So,
Viva
Las
Vegas
Also,
Viva
Las
Vegas
Can't,
can't,
can't,
can't
come
down
Kann
nicht,
kann
nicht,
kann
nicht,
kann
nicht
runterkommen
Can't,
ca-can't,
can't
come
down
Kann
nicht,
ka-kann
nicht,
kann
nicht
runterkommen
How
I
wish
that
there
were
more
Wie
ich
mir
wünschte,
es
gäbe
mehr
Than
the
twenty-four
hours
in
the
day
(can't
come
down)
Als
die
vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
(kann
nicht
runterkommen)
Even
if
there
were
forty
morе
Selbst
wenn
es
vierzig
mehr
wären
I
wouldn't
sleep
a
minute
away
(can't
come
down)
Ich
würde
keine
Minute
davon
schlafen
(kann
nicht
runterkommen)
Oh,
therе's
blackjack
and
poker
and
the
roulette
wheel
Oh,
da
gibt
es
Blackjack
und
Poker
und
das
Roulette-Rad
A
fortune
won
and
lost
on
every
deal
Ein
Vermögen
gewonnen
und
verloren
bei
jedem
Spiel
All
you
need
is
a
strong
heart
and
a-nerves
of
steel
Alles,
was
du
brauchst,
ist
ein
starkes
Herz
und
Nerven
aus
Stahl
Viva
Las
Vegas
Viva
Las
Vegas
Viva
Las
Vegas
Viva
Las
Vegas
Viva
Las
Vegas
with
your
neon
flashin'
Viva
Las
Vegas
mit
deinem
Neonblitzen
And
your
one-arm
bandits
crashin'
Und
deinen
einarmigen
Banditen,
die
krachen
All
those
hopes
down
the
drain
All
diese
Hoffnungen
den
Bach
runter
Viva
Las
Vegas
turnin'
day
into
nighttime
Viva
Las
Vegas,
das
den
Tag
in
die
Nacht
verwandelt
Turning
night
into
daytime
Die
Nacht
in
den
Tag
verwandelt
If
you
see
it
once
Wenn
du
es
einmal
siehst
You'll
never
be
the
same
again
Wirst
du
nie
wieder
derselbe
sein
Too
high,
can't
come
down
Zu
hoch,
kann
nicht
runterkommen
Losing
my
head,
spinnin'
'round
and
'round
Verliere
meinen
Kopf,
drehe
mich
im
Kreis
I'm
gonna
keep
on
the
run
(I'm
gonna
keep
on
the
run)
Ich
werde
weiterrennen
(Ich
werde
weiterrennen)
I'm
gonna
have
me
some
fun
(I'm
gonna
have
me)
Ich
werde
meinen
Spaß
haben
(Ich
werde
meinen)
If
it
costs
me
my
very
last
dime
Wenn
es
mich
meinen
allerletzten
Cent
kostet
If
I
wind
up
broke
(if
I
wind
up
broke,
can't
come
down)
Wenn
ich
pleite
ende
(Wenn
ich
pleite
ende,
kann
nicht
runterkommen)
I'll
always
remember
(I'll
always
remember,
can't
come
down)
Ich
werde
mich
immer
erinnern
(Ich
werde
mich
immer
erinnern,
kann
nicht
runterkommen)
That
I
had
a
swingin'
time
Dass
ich
eine
verdammt
gute
Zeit
hatte
Losing
my
head,
spinnin'
'round
and
'round
Verliere
meinen
Kopf,
drehe
mich
im
Kreis
Uh,
I'm
gonna
give
it
everything
I've
got
Ich
werde
alles
geben,
was
ich
habe,
Süße
Lady
Luck,
please
let
the
dice
stay
hot
Lady
Luck,
bitte
lass
die
Würfel
heiß
bleiben
Let
me
shoot
a
seven
with
every
shot,
uh
Lass
mich
mit
jedem
Wurf
eine
Sieben
schießen,
uh
Viva
Las
Vegas
Viva
Las
Vegas
Viva
Las
Vegas
Viva
Las
Vegas
Viva
Las
Vegas
Viva
Las
Vegas
Viva,
Viva
Las
Vegas!
Viva,
Viva
Las
Vegas!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doc Pomus, Mort Shuman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.