Текст и перевод песни Elvis Presley feat. The Nashville Edition - Early Mornin' Rain
In
the
early
mornin'
rain
Под
ранним
утренним
дождем
With
a
dollar
in
my
hand
С
долларом
в
руке.
And
an
aching
in
my
heart
И
боль
в
моем
сердце.
And
my
-pockets
full
of
sand
И
мои
карманы
полны
песка.
I'm
a
long
ways
from
home
Я
далеко
от
дома.
And
I
missed
my
loved
one
so
И
я
так
скучала
по
своему
любимому
человеку
In
the
early
mornin'
rain
Под
ранним
утренним
дождем
With
no
place
to
go
Мне
некуда
идти.
Out
on
runway
number
nine
На
взлетной
полосе
номер
девять.
Big
707
set
to
go
Большой
707
готов
к
старту
Well
I'm
out
here
on
the
grass
Что
ж,
я
здесь,
на
траве.
Where
the
pavement
never
grows
Там,
где
тротуар
никогда
не
растет.
Where
the
liquor
tasted
good
Там,
где
ликер
был
вкусным.
And
the
women
all
were
fast
И
все
женщины
были
быстры.
There
she
goes
my
friend
Вот
она
моя
подруга
She's
rolling
out
at
last
Она
наконец-то
выкатывается.
Hear
the
mighty
engines
roar
Услышь
рев
могучих
двигателей.
See
the
silver
wing
on
high
Видишь
Серебряное
Крыло
в
вышине
She's
away
and
westward
bound
Она
далеко
и
направляется
на
Запад.
For
above
the
clouds
she
flies
Она
летит
над
облаками.
Where
the
mornin'
rain
don't
fall
Там,
где
не
льет
утренний
дождь.
And
the
sun
always
shines
И
солнце
всегда
светит.
She'll
be
flying
over
my
home
Она
будет
летать
над
моим
домом.
In
about
three
hours
time
Примерно
через
три
часа.
This
ol'
airport's
got
me
down
Этот
старый
аэропорт
сбил
меня
с
ног.
It's
no
earthly
good
to
me
Это
не
приносит
мне
никакой
земной
пользы.
'Cause
I'm
stuck
here
on
the
ground
Потому
что
я
застрял
здесь,
на
земле
.
Cold
and
drunk
as
I
might
be
Холодная
и
пьяная,
какой
бы
я
ни
была.
Can't
jump
a
jet
plane
Не
могу
запрыгнуть
на
реактивный
самолет.
Like
you
can
a
freight
train
Как
товарный
поезд
So
I
best
be
on
my
way
Так
что
мне
лучше
идти
своей
дорогой.
In
the
early
mornin'
rain
Под
ранним
утренним
дождем
So
I
best
be
on
my
way
Так
что
мне
лучше
идти
своей
дорогой.
In
the
early
mornin'
rain
Под
ранним
утренним
дождем
So
I
best
be
on
my
way
Так
что
мне
лучше
идти
своей
дорогой.
In
the
early
mornin'
rain
Под
ранним
утренним
дождем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.