Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Whistling Tune
Свистящая мелодия
Did
you
ever
notice
when
the
sun
goes
down
Милая,
замечала
ли
ты
когда-нибудь,
как
только
солнце
садится,
Out
of
nowhere
comes
a
strange
and
pretty
sound
Из
ниоткуда
появляется
странный
и
прекрасный
звук?
It's
a
whistling
tune
for
walking
in
the
night
Это
свистящая
мелодия
для
прогулок
в
ночи,
If
you
listen
you
can
hear
it
in
the
breeze
Если
прислушаешься,
ты
услышишь
ее
на
ветру,
'Specially
when
the
breeze
is
drifting
through
the
trees
Особенно
когда
ветерок
проносится
сквозь
деревья.
It's
a
whistling
tune
for
walking
in
the
night
Это
свистящая
мелодия
для
прогулок
в
ночи.
The
murmuring
waters
sing
the
song
Журчащие
воды
поют
эту
песню,
The
echoing
mountains
hum
along
Отдающиеся
эхом
горы
подпевают
ей,
The
whispering
valleys
fill
the
air
Шепчущие
долины
наполняют
воздух
With
a
whistling
tune
our
hearts
can
share
Свистящей
мелодией,
которой
наши
сердца
могут
поделиться.
It's
so
wonderful
to
walk
beneath
the
moon
Так
чудесно
гулять
под
луной,
Listening
to
old
mother
nature's
favorite
tune
Слушая
любимую
мелодию
матушки-природы.
It's
a
whistling
tune
for
walking
in
the
night
Это
свистящая
мелодия
для
прогулок
в
ночи.
It's
a
whistling
tune
for
walking
in
the
night
Это
свистящая
мелодия
для
прогулок
в
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal David, Edwards Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.