Текст и перевод песни Elvis Presley - Are You Lonesome Tonight
Are
you
lonesome
tonight
Тебе
одиноко
этой
ночью?
Do
you
miss
me
tonight
Ты
скучаешь
по
мне
этой
ночью?
Are
you
sorry
we
drifted
apart
Ты
сожалеешь,
что
мы
разошлись?
Does
your
memory
stray
to
a
brighter
summer
day
Сбивается
ли
твоя
память
с
пути
в
яркий
летний
день?
When
I
kissed
you
and
called
you
sweetheart
Когда
я
поцеловала
тебя
и
назвала
любимой.
Do
the
chairs
in
your
parlor
seem
empty
and
bare
Неужели
стулья
в
твоей
гостиной
кажутся
пустыми
и
голыми?
Do
you
gaze
at
your
doorstep
and
picture
me
there
Ты
смотришь
на
свой
порог
и
представляешь
меня
там?
Is
your
heart
filled
with
pain
Твое
сердце
наполнено
болью?
Shall
I
come
back
again
Должен
ли
я
вернуться
снова?
Tell
me
dear,
are
you
lonesome
tonight
Скажи
мне,
Дорогая,
тебе
одиноко
этой
ночью?
"I
wonder
if
you're
lonesome
tonight"
"Интересно,
одинок
ли
ты
сегодня
ночью?"
"You
know
someone
said
that
the
world's
a
stage"
"Знаешь,
кто-то
сказал,
что
мир-это
сцена".
"And
each
must
play
a
part"
"И
каждый
должен
сыграть
свою
роль".
"Fate
had
me
playing
in
love
you
as
my
sweet
heart"
"Судьба
заставила
меня
полюбить
тебя,
как
мое
сладкое
сердце".
"Act
one
was
when
we
met,
I
loved
you
at
first
glance"
"Первое
действие
было,
когда
мы
встретились,
я
любила
тебя
с
первого
взгляда".
"You
read
your
line
so
cleverly
and
never
missed
a
cue"
"Ты
так
ловко
читаешь
свою
строчку
и
никогда
не
пропускаешь
ни
слова".
"Then
came
act
two,
you
seemed
to
change
and
you
acted
strange"
"Затем
наступил
второй
акт,
ты,
казалось,
изменился,
и
ты
вел
себя
странно".
"And
why
I'll
never
know"
"И
почему
я
никогда
не
узнаю?"
"Honey,
you
lied
when
you
said
you
loved
me"
"Милая,
ты
солгала,
когда
сказала,
что
любишь
меня".
"And
I
had
no
cause
to
doubt
you"
"И
у
меня
не
было
причин
сомневаться
в
тебе".
"But
I'd
rather
go
on
hearing
your
lies"
"Но
я
лучше
продолжу
слушать
твою
ложь".
"Than
go
on
living
without
you"
"Чем
продолжать
жить
без
тебя?"
"Now
the
stage
is
bare
and
I'm
standing
there"
"Сейчас
сцена
обнажена,
и
я
стою
там".
"With
emptiness
all
around"
"С
пустотой
вокруг".
"And
if
you
won't
come
back
to
me"
"И
если
ты
не
вернешься
ко
мне,
"Then
make
them
bring
the
curtain
down"
заставь
их
опустить
занавес."
Is
your
heart
filled
with
pain
Твое
сердце
наполнено
болью?
Shall
I
come
back
again
Должен
ли
я
вернуться
снова?
Tell
me
dear,
are
you
lonesome
tonight
Скажи
мне,
Дорогая,
тебе
одиноко
этой
ночью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turk Roy, Handman Lou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.