Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Lonesome Tonight
Одиноко ли тебе сегодня вечером?
(Ooh
ooh
ooh
oh
oh
oh
oh
oh)
(У-у-у-у-у-у-у-у-у)
Are
you
lonesome
tonight?
Одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
Do
you
miss
me
tonight?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
этим
вечером?
Are
you
sorry
we
drifted
apart?
Ты
жалеешь,
что
мы
разошлиcь?
Does
your
memory
stray
Навевают
ли
тебе
воспоминания
To
a
brighter
summer
day
Тот
ясный
летний
день,
When
I
kissed
you
and
called
you
sweetheart
Когда
я
поцеловал
тебя
и
назвал
своей
милой?
Do
the
chairs
and
your
parlor
Кажутся
ли
тебе
стулья
Seem
empty
and
bare?
В
твоей
гостиной
пустыми?
Do
you
gaze
at
your
doorstep
Смотришь
ли
ты
на
порог
And
picture
me
there?
И
представляешь
меня
там?
Is
your
heart
filled
with
pain?
Исполнено
ли
твое
сердце
болью?
Shall
I
come
back
again
Вернуться
ли
мне
снова?
Tell
me
dear
Скажи
мне,
дорогая,
Are
you
lonesome
tonight?
Одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
I
wonder
if
you're
lonesome
tonight
Мне
интересно,
одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером.
You
know
someone
said
the
world's
a
stage
and
each
must
play
a
part
Знаешь,
кто-то
сказал,
что
мир
- это
сцена,
и
каждый
должен
играть
свою
роль.
Fate
had
me
playing
in
love
with
you
as
my
sweetheart
Судьба
распорядилась
так,
что
я
играл
роль
влюбленного
в
тебя.
Act
one
was
when
we
met
Первый
акт
был,
когда
мы
встретились.
I
loved
you
at
first
glance
Я
влюбился
в
тебя
с
первого
взгляда.
You
read
your
lines
cleverly
and
never
missed
a
queue
Ты
так
умно
играла
свою
роль
и
ни
разу
не
ошиблась.
And
then
came
act
two
А
потом
наступил
второй
акт.
Using
the
change
you
acted
strange
Ты
изменилась
и
стала
вести
себя
странно.
And
why
I'll
never
know
Почему
- я
никогда
не
узнаю.
Honey
you
lied
when
you
said
you
loved
me
Милая,
ты
солгала,
когда
сказала,
что
любишь
меня.
And
I
had
no
cause
to
doubt
you
И
у
меня
не
было
причин
сомневаться
в
тебе.
But
I'd
rather
go
on
hearing
your
lies
Но
я
предпочитаю
продолжать
слушать
твою
ложь,
Then
to
go
on
living
without
you
Чем
жить
без
тебя.
Now
the
stage
is
bare
and
I'm
standing
there
Теперь
сцена
пуста,
и
я
стою
на
ней
With
emptiness
all
around
В
окружении
пустоты.
And
if
you
won't
come
back
to
me
И
если
ты
не
вернешься
ко
мне,
Then
they
can
bring
the
curtain
down
То
пусть
опустят
занавес.
Is
your
heart
filled
with
pain?
Исполнено
ли
твое
сердце
болью?
Shall
I
come
back
again?
Вернуться
ли
мне
снова?
Tell
me
dear
are
you
lonesome
tonight?
Скажи
мне,
дорогая,
одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Turk, Lou Handman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.