Elvis Presley - Are You Lonesome Tonight? (Laughing Version) (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Presley - Are You Lonesome Tonight? (Laughing Version) (Live)




Are You Lonesome Tonight? (Laughing Version) (Live)
Одиноко ли тебе сегодня вечером? (Смеющаяся версия) (Live)
Are you lonesome tonight
Одиноко ли тебе сегодня вечером?
Do you miss me tonight
Скучаешь ли ты по мне сегодня вечером?
Are you sorry we drifted apart
Ты сожалеешь, что мы расстались?
Does your memory stray to a brighter summer day
Блуждают ли твои воспоминания по яркому летнему дню,
When I kissed you and called you sweetheart
Когда я целовал тебя и называл милой?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare
Кажутся ли стулья в твоей гостиной пустыми и голыми?
Do you gaze at your doorstep and picture me there
Смотришь ли ты на порог и представляешь меня там?
Is your heart filled with pain
Наполнено ли твоё сердце болью?
Shall I come back again
Должен ли я вернуться?
Tell me dear, are you lonesome tonight
Скажи мне, дорогая, одиноко ли тебе сегодня вечером?
"I wonder if you're lonesome tonight"
"Интересно, одиноко ли тебе сегодня вечером?"
"You know someone said that the world's a stage"
"Знаешь, кто-то сказал, что мир - это сцена"
"And each must play a part"
каждому нужно сыграть свою роль"
"Fate had me playing in love you as my sweet heart"
"Судьба распорядилась так, что я играю влюбленного в тебя"
"Act one was when we met, I loved you at first glance"
"Первый акт был, когда мы встретились, я полюбил тебя с первого взгляда"
"You read your line so cleverly and never missed a cue"
"Ты так искусно читала свои реплики и никогда не пропускала ни одной"
"Then came act two, you seemed to change and you acted strange"
"Потом наступил второй акт, ты словно изменилась и вела себя странно"
"And why I'll never know"
почему, я никогда не узнаю"
"Honey, you lied when you said you loved me"
"Милая, ты солгала, когда сказала, что любишь меня"
"And I had no cause to doubt you"
у меня не было причин сомневаться в тебе"
"But I'd rather go on hearing your lies"
"Но я лучше буду продолжать слушать твою ложь"
"Than go on living without you"
"Чем жить без тебя"
"Now the stage is bare and I'm standing there"
"Теперь сцена пуста, и я стою там"
"With emptiness all around"
окружении пустоты"
"And if you won't come back to me"
если ты не вернешься ко мне"
"Then make them bring the curtain down"
"Тогда пусть они опустят занавес"
Is your heart filled with pain
Наполнено ли твоё сердце болью?
Shall I come back again
Должен ли я вернуться?
Tell me dear, are you lonesome tonight
Скажи мне, дорогая, одиноко ли тебе сегодня вечером?





Авторы: LOU HANDMAN, ROY TURK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.