Текст и перевод песни Elvis Presley - Do the Clam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do the Clam
Твист "Ракушка"
Hey
everybody
gather
'round
Эй,
все
сюда,
собирайтесь
в
круг,
Listen
to
that
bongo
sound
Слушайте,
как
звучит
бонго-барабан,
Grab
the
first
one
in
your
reach
Хватай
первую
красотку,
что
рядом,
Now
we're
going
to
shake
the
beach
(yeah,
yeah,
yeah)
Сейчас
мы
будем
зажигать
на
пляже
(да,
да,
да)
Do
the
clam,
do
the
clam
Пляши
"Ракушку",
пляши
"Ракушку",
Grab
your
barefoot
baby
by
the
hand
Возьми
свою
босоногую
малышку
за
руку,
Turn
and
tease,
hug
and
squeeze
Кружись
и
дразни,
обнимай
и
сжимайте
друг
друга,
Dig
right
in
and
do
the
clam
Вливайся
в
ритм
и
пляши
"Ракушку"
You
can
get
your
heart
to
spin
Ты
можешь
заставить
свое
сердце
кружиться,
On
the
outside
looking
in
Наблюдая
за
всем
со
стороны,
Moon
ain't
gonna
last
all
night
Луна
не
будет
светить
всю
ночь,
Well,
let's
work
up
an
appetite
(yeah,
yeah,
yeah)
Так
давай
разыграем
аппетит
(да,
да,
да)
Do
the
clam,
do
the
clam
Пляши
"Ракушку",
пляши
"Ракушку",
Grab
your
barefoot
baby
by
the
hand
Возьми
свою
босоногую
малышку
за
руку,
Turn
and
tease,
hug
and
squeeze
Кружись
и
дразни,
обнимай
и
сжимайте
друг
друга,
Dig
right
in
and
do
the
clam
Вливайся
в
ритм
и
пляши
"Ракушку"
Everybody's
got
that
beat
(everybody's
got
that
beat)
У
всех
есть
этот
ритм
(у
всех
есть
этот
ритм),
Listen
to
those
happy
feet
(listen
to
those
happy
feet)
Слушай
эти
счастливые
ножки
(слушай
эти
счастливые
ножки),
Ain't
you
glad
that
you
found
out...
(ain't
you
glad
that
you
found
out...)
Разве
ты
не
рад,
что
узнал...
(разве
ты
не
рад,
что
узнал...),
What
the
clam
is
all
about?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Что
такое
этот
твист
"Ракушка"?
(Да,
да,
да)
Do
the
clam,
do
the
clam
Пляши
"Ракушку",
пляши
"Ракушку",
Well,
grab
your
barefoot
baby
by
the
hand
Ну,
возьми
свою
босоногую
малышку
за
руку,
Turn
and
tease,
hug
and
squeeze
Кружись
и
дразни,
обнимай
и
сжимайте
друг
друга,
Dig
right
in
and
do
the
clam
(yeah,
yeah,
yeah)
Вливайся
в
ритм
и
пляши
"Ракушку"
(да,
да,
да)
Do
the
clam,
do
the
clam
(yeah)
Пляши
"Ракушку",
пляши
"Ракушку"
(да),
Well,
grab
your
barefoot
baby
by
the
hand
(and...)
Ну,
возьми
свою
босоногую
малышку
за
руку
(и...),
Turn
and
tease,
hug
and
squeeze
Кружись
и
дразни,
обнимай
и
сжимайте
друг
друга,
Dig
right
in
and
do
the
clam
Вливайся
в
ритм
и
пляши
"Ракушку"
Dig
right
in
and
do
the
clam
Вливайся
в
ритм
и
пляши
"Ракушку"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sid Wayne, Ben Weisman, Dolores Fuller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.