Текст и перевод песни Elvis Presley - Guitar Man (Take 4)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitar Man (Take 4)
Гитарист (Дубль 4)
Well,
I
quit
my
job
down
at
the
car
wash,
I
left
my
mama
a
goodbye
note
Я
уволился
с
мойки
машин,
оставил
маме
прощальную
записку,
By
sundown
I'd
left
Kingston
with
my
guitar
under
my
coat
К
закату
я
покинул
Кингстон,
спрятав
гитару
под
пальто.
I
hitchhiked
all
the
way
down
to
Memphis
got
a
room
at
the
YMCA
Я
доехал
автостопом
до
Мемфиса,
снял
комнату
в
YMCA,
For
the
next
three
weeks
I
went
hunting
them
nights
just
looking
for
a
place
to
play
Следующие
три
недели
я
бродил
ночами
в
поисках
места,
где
можно
сыграть.
Well,
I
thought
my
picking
would
set
them
on
fire,
but
nobody
wanted
to
hire
a
guitar
man
Я
думал,
моя
игра
зажжет
их,
но
никто
не
хотел
нанимать
гитариста.
Well,
I
nearly
about
starved
to
death
down
in
Memphis,
I
run
out
to
money
and
luck
Я
чуть
не
умер
с
голоду
в
Мемфисе,
у
меня
кончились
деньги
и
удача,
So
I
bought
me
a
ride
down
to
Macon,
Georgia,
on
a
overloaded
poultry
truck
Поэтому
я
купил
себе
билет
до
Мейкона,
штат
Джорджия,
на
переполненном
грузовике
с
птицей.
I
thumbed
on
down
to
Panama
City,
started
picking
out
some
of
them
all
night
bars
Я
добрался
автостопом
до
Панама-Сити,
начал
играть
в
ночных
барах,
Hoping
I
could
make
myself
a
dollar
making
music
on
my
guitar
Надеясь
заработать
доллар,
играя
музыку
на
своей
гитаре.
I
got
the
same
old
story
at
them
all
night
piers,
there
is
no
room
around
here
for
a
guitar
man
Я
слышал
одну
и
ту
же
историю
во
всех
ночных
притонах:
"Нам
тут
не
нужен
гитарист".
We
don't
need
a
guitar
man,
son
"Сынок,
нам
не
нужен
гитарист",
So
I
slept
in
the
hobo
jungles,
roamed
a
thousand
miles
of
track
Так
что
я
спал
в
притонах
для
бродяг,
бродил
по
тысячам
миль
железнодорожных
путей,
'Til
I
found
myself
in
Mobile
Alabama
at
a
club
they
call
Big
Jack's
Пока
не
оказался
в
Мобиле,
штат
Алабама,
в
клубе
под
названием
"Большой
Джек".
A
little
four-piece
band
was
jamming
so
I
took
my
guitar
and
I
sat
in
Небольшой
квартет
играл
джем-сейшн,
так
что
я
взял
свою
гитару
и
присоединился
к
ним.
I
showed
them
what
a
band
would
sound
like
with
a
swinging
little
guitar
man
Я
показал
им,
как
должна
звучать
группа
с
заводным
гитаристом.
Show
them,
son
Покажи
им,
сынок,
If
you
ever
take
a
trip
down
to
the
ocean,
find
yourself
down
around
Mobile
Если
ты
когда-нибудь
поедешь
к
океану,
окажешься
где-то
рядом
с
Мобилом,
Make
it
on
out
to
a
club
called
Jack's
if
you
got
a
little
time
to
kill
Загляни
в
клуб
под
названием
"Джек",
если
у
тебя
будет
немного
свободного
времени.
Just
follow
that
crowd
of
people
you'll
wind
up
out
on
his
dance
floor
Просто
следуй
за
толпой,
и
ты
окажешься
на
танцполе,
Digging
the
finest
little
five-piece
group
up
and
down
the
Gulf
of
Mexico
Отрываясь
под
лучшую
группу
из
пяти
человек
на
всем
побережье
Мексиканского
залива.
Guess
who's
leading
that
five-piece
band
Угадай,
кто
возглавляет
этот
квинтет?
Well,
wouldn't
you
know,
it's
that
swinging
little
guitar
man
Ну,
знаешь
ли,
это
тот
самый
заводной
гитарист.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Hubbard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.