Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Movin' On - Digitally Remastered - January 1991
Двигаюсь дальше - Цифровой ремастеринг - Январь 1991
That
big
eight-wheeler
runnin'
down
the
track
Этот
огромный
грузовик
мчит
по
трассе,
Mean
your
true
lovin'
Daddy
ain't
comin'
back
Значит,
твой
любимый
папочка
больше
не
вернется.
'Cause
he's
movin'
on,
he's
rollin'
on
Потому
что
я
двигаюсь
дальше,
я
качусь
дальше.
You
were
flyin'
too
high
for
my
little
old
sky
Ты
летала
слишком
высоко
для
моего
скромного
неба,
So
I'm
movin'
on
Поэтому
я
двигаюсь
дальше.
But
some
day,
baby,
when
you've
had
your
play
Но
однажды,
детка,
когда
ты
наиграешься,
Your
gonna
want
your
daddy
but
your
daddy
will
say
Ты
захочешь
своего
папочку,
но
твой
папочка
скажет:
Keep
movin'
on,
keep
rollin'
on
Продолжай
двигаться
дальше,
продолжай
катиться
дальше.
You
were
flyin'
too
high
for
my
little
old
sky
Ты
летала
слишком
высоко
для
моего
скромного
неба,
So
I'm
movin'
on,
move
on,
baby
Поэтому
я
двигаюсь
дальше,
двигайся
дальше,
детка.
Mr.
Fireman,
won't
you
please
listen
to
me?
Господин
Пожарный,
не
могли
бы
вы
меня
послушать?
'Cause
I
gotta
pretty
momma
in
Tennessee
Потому
что
у
меня
есть
красотка
в
Теннесси,
To
keep
rollin'
on,
keep
movin'
on
Чтобы
продолжать
катиться
дальше,
продолжать
двигаться
дальше.
Please
listen
to
me,
let
this
rattler
free
Пожалуйста,
послушайте
меня,
отпустите
эту
гремучую
змею.
Keep
movin'
on,
move
on,
son,
move
on
Продолжай
двигаться
дальше,
двигайся,
сынок,
двигайся.
Well,
I
told
you,
baby,
from
time
to
time
Ну,
я
говорил
тебе,
детка,
время
от
времени,
But
you
just
wouldn't
listen
or
pay
me
no
mind
Но
ты
просто
не
слушала
и
не
обращала
на
меня
внимания.
And
now
I'm
movin'
on,
I'm
rollin'
on
И
теперь
я
двигаюсь
дальше,
я
качусь
дальше.
I'm
through
with
you,
too
bad
you're
blue
Я
покончил
с
тобой,
жаль,
что
тебе
грустно,
But
I'm
movin'
on,
move
on,
baby,
move
on
Но
я
двигаюсь
дальше,
двигайся
дальше,
детка,
двигайся.
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Двигайся
дальше",
я
сказал:
"Двигайся
дальше".
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Двигайся
дальше",
я
сказал:
"Двигайся
дальше".
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Двигайся
дальше",
я
сказал:
"Двигайся
дальше".
Well,
I'm
through
with
you,
too
bad
you're
blue
Ну,
я
покончил
с
тобой,
жаль,
что
тебе
грустно.
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Двигайся
дальше".
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Двигайся
дальше",
я
сказал:
"Двигайся
дальше".
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Двигайся
дальше",
я
сказал:
"Двигайся
дальше".
I'm
through
with
you
but
too
bad
you're
blue
Я
покончил
с
тобой,
но
жаль,
что
тебе
грустно.
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Двигайся
дальше".
Hey,
hey,
hey,
move
on,
I
said,
"Move
on"
Эй,
эй,
эй,
двигайся
дальше,
я
сказал:
"Двигайся
дальше".
Hey,
hey,
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Эй,
эй,
я
сказал:
"Двигайся
дальше",
я
сказал:
"Двигайся
дальше".
I'm
through
with
you
but
too
bad
you're
blue
Я
покончил
с
тобой,
но
жаль,
что
тебе
грустно.
I
said,
"Move
on,
move
on,
move
on"
Я
сказал:
"Двигайся
дальше,
двигайся
дальше,
двигайся
дальше".
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Двигайся
дальше",
я
сказал:
"Двигайся
дальше".
I
said,
"Move
on",
I
said,
"Move
on"
Я
сказал:
"Двигайся
дальше",
я
сказал:
"Двигайся
дальше".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Snow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.