Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Lost You - Remastered Version
Я потерял тебя - ремастированная версия
Lying
by
your
side
I
watch
you
sleepin'
Лежа
рядом
с
тобой,
я
смотрю,
как
ты
спишь,
And
in
your
face
the
sweetness
of
a
child
И
в
твоем
лице
- детская
нежность.
Murmuring
the
dream
you
won't
recapture
Ты
бормочешь
сон,
который
не
вернешь,
Though
it
will
haunt
the
corners
of
your
mind
Хотя
он
будет
преследовать
уголки
твоего
разума.
Oh,
I've
lost
you
О,
я
потерял
тебя,
Though
you're
near
me
Хотя
ты
рядом
со
мной,
And
your
body's
still
as
kind
И
твое
тело
все
еще
так
ласково.
I've
lost
you
on
the
journey
Я
потерял
тебя
в
пути,
But
I
can't
remember
where
or
when
Но
не
могу
вспомнить,
где
и
когда.
Who
can
tell
when
summer
turns
to
autumn
Кто
может
сказать,
когда
лето
сменяется
осенью,
And
who
can
point
the
moment
love
grows
cold
И
кто
может
указать
момент,
когда
любовь
остывает.
Softly
without
pain
the
joy
is
over
Тихо,
без
боли,
радость
прошла,
Though
why
it's
gone
we'
neither
of
us
know
Хотя
почему
она
ушла,
мы
оба
не
знаем.
Oh,
I've
lost
you
yes,
I've
lost
you
О,
я
потерял
тебя,
да,
я
потерял
тебя,
I
can't
reach
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
дотянуться.
We
ought
to
talk
it
over
now
Нам
нужно
поговорить
об
этом
сейчас,
But
reason
can't
stand
in
for
feeling
low
Но
разум
не
может
заменить
тоску.
Oh,
I've
lost
you
yes,
I've
lost
you
О,
я
потерял
тебя,
да,
я
потерял
тебя,
I
can't
reach
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
дотянуться.
We
ought
to
talk
it
over
now
Нам
нужно
поговорить
об
этом
сейчас,
But
reason
can't
stand
in
for
feeling
Но
разум
не
может
заменить
чувства.
Six
o'clock
the
baby
will
be
crying
В
шесть
часов
ребенок
будет
плакать,
And
you
will
stumble,
sleeping
to
the
door
И
ты,
сонная,
подойдешь
к
двери.
In
the
chill
and
sun
gray
of
morning
В
холодном
и
сером
рассвете
We
play
the
parts
that
we
have
learned
too
well
Мы
играем
роли,
которые
слишком
хорошо
выучили.
Oh,
I've
lost
you,
I've
lost
you
О,
я
потерял
тебя,
я
потерял
тебя,
Oh
you
won't
admit
it
so
О,
ты
не
хочешь
этого
признавать.
I've
lost
you
on
the
journey
Я
потерял
тебя
в
пути,
But
I
can't
remember
where
or
when
oh
love
Но
не
могу
вспомнить,
где
и
когда,
о
любовь.
Oh,
I've
lost
you
yes,
I've
lost
you
О,
я
потерял
тебя,
да,
я
потерял
тебя,
I
can't
reach
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
дотянуться.
We
ought
to
talk
it
over
now
Нам
нужно
поговорить
об
этом
сейчас,
But
the
reason
can't
stand
in
for
feeling
low
Но
разум
не
может
заменить
тоску.
Oh,
I've
lost
you
yes,
I've
lost
you
О,
я
потерял
тебя,
да,
я
потерял
тебя,
I
can't
reach
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
дотянуться.
We
ought
to
talk
it
over
now
Нам
нужно
поговорить
об
этом
сейчас,
But
reason
can't
stand
in
Но
разум
не
может
заменить...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Howard, Alan Blaikley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.