Текст и перевод песни Elvis Presley - I've Lost You
Lying
by
your
side,
I
watch
you
sleepin'
Лежа
рядом
с
тобой,
я
смотрю,
как
ты
спишь.
And
in
your
face
the
sweetness
of
a
child
И
в
твоем
лице
нежность
ребенка.
Murmuring
the
dream
you
won't
recapture
Бормоча
сон,
который
ты
не
вернешь.
Though
it
will
haunt
the
corners
of
your
mind
Хотя
это
будет
преследовать
по
углам
твоего
разума.
Oh,
I've
lost
you,
yes,
I've
lost
you
О,
я
потерял
тебя,
да,
я
потерял
тебя.
I
can't
reach
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
дозвониться.
We
ought
to
talk
it
over
now
Мы
должны
обсудить
это
сейчас.
But
reason
can't
stand
in
for
feeling
Но
разум
не
может
заменить
чувства.
Who
can
tell
when
summer
turns
to
autumn?
Кто
знает,
когда
лето
сменится
осенью?
And
who
can
point
the
moment
love
grows
cold?
И
кто
укажет,
когда
любовь
остынет?
Softly
without
pain
the
joy
is
over
Мягко,
без
боли,
радость
прошла.
Though
why
it's
gone,
we
neither
of
us
know
Хотя
почему
она
исчезла,
мы
оба
не
знаем.
Oh,
I've
lost
you,
yes,
I've
lost
you
О,
я
потерял
тебя,
да,
я
потерял
тебя.
I
can't
reach
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
дозвониться.
We
ought
to
talk
it
over
now
Мы
должны
обсудить
это
сейчас.
But
reason
can't
stand
in
for
feeling
low
Но
разум
не
может
противостоять
чувству
подавленности.
I've
lost
you,
yes,
I've
lost
you
Я
потерял
тебя,
да,
я
потерял
тебя.
I
can't
reach
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
дозвониться.
We
ought
to
talk
it
over
now
Мы
должны
обсудить
это
сейчас.
But
reason
can't
stand
in
for
feeling
Но
разум
не
может
заменить
чувства.
Six
o'clock,
the
baby
will
be
crying
Шесть
часов,
ребенок
будет
плакать.
And
you
will
stumble,
sleeping
to
the
door
И
ты
будешь
спотыкаться,
спя
у
двери.
In
the
chill
and
sun
gray
of
morning
В
холоде
и
солнце
серое
утро
We
play
the
parts
that
we
have
learned
too
well
Мы
играем
роли,
которые
выучили
слишком
хорошо.
Oh,
I've
lost
you,
yes,
I've
lost
you
О,
я
потерял
тебя,
да,
я
потерял
тебя.
I
can't
reach
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
дозвониться.
We
ought
to
talk
it
over
now
Мы
должны
обсудить
это
сейчас.
But
reason
can't
stand
in
for
feeling-
Но
разум
не
может
заменить
чувства.
I've
lost
you,
yes,
I've
lost
you
Я
потерял
тебя,
да,
я
потерял
тебя.
I
can't
reach
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
дозвониться.
We
ought
to
talk
it
over
now
Мы
должны
обсудить
это
сейчас.
But
reason
can't
stand
in
for
feeling
low
Но
разум
не
может
противостоять
чувству
подавленности.
Oh,
I've
lost
you,
yes,
I've
lost
you
О,
я
потерял
тебя,
да,
я
потерял
тебя.
I
can't
reach
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
дозвониться.
We
ought
to
talk
it
over
now
Мы
должны
обсудить
это
сейчас.
But
reason
can't
stand
in
for
feeling
low
Но
разум
не
может
противостоять
чувству
подавленности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blaikley Alan Tudor, Howard Kenneth Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.