Текст и перевод песни Elvis Presley - If the Lord Wasn't Walking By My Side
I
don't
know
just
what
I'd
do
Я
просто
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
If
the
Lord
wasn't
walkin'
by
my
side
Если
бы
Господь
не
шел
рядом
со
мной
...
When
I
was
driftin'
Когда
я
дрейфовал
...
I
was
drifting
on
the
sea
of
despair
Я
дрейфовал
в
море
отчаяния.
And
I
was
wonderin'
И
мне
было
интересно...
I
was
wondering
if
He's
over
up
there
Интересно,
он
там,
наверху?
When
Jesus
found
me
Когда
Иисус
нашел
меня
Jesus
found
me
in
my
sinful
life
Иисус
нашел
меня
в
моей
грешной
жизни.
He
heard
me
prayin'
Он
слышал,
как
я
молюсь.
He
heard
me
praying
on
my
knees
at
night
Он
слышал,
как
я
молился
ночью,
стоя
на
коленях.
And
now
I'm
singin'
А
теперь
я
пою.
Now
I'm
singing
a
brand
new
song
Теперь
я
пою
совершенно
новую
песню.
Because
I'm
happy
Потому
что
я
счастлива.
Because
I'm
happy
as
I
go
along
Потому
что
я
счастлива,
когда
иду
вперед.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю.
I
don't
know
just
what
I'd
do
Я
просто
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
If
the
Lord
wasn't
walking
by
my
side
Если
бы
Господь
не
шел
рядом
со
мной
...
What
would
I
do?
Что
мне
делать?
What
would
I
do
when
a
tear
fills
my
eyes?
Что
я
буду
делать,
когда
мои
глаза
наполнятся
слезами?
What
would
I
do?
Что
мне
делать?
What
would
I
do
when
it's
my
time
to
die?
Что
я
буду
делать,
когда
придет
мое
время
умирать?
Well,
I'd
be
lonely,
discouraged,
burdened
on
the
way
Что
ж,
я
буду
одинок,
обескуражен,
обременен
в
пути.
If
the
Lord
wasn't
walking
by
my
side
every
day
Если
бы
Господь
не
шел
рядом
со
мной
каждый
день
I'd
be
so
friendless
Я
был
бы
таким
одиноким.
I'd
be
friendless
all
alone
and
blue
Я
останусь
без
друзей,
одинокий
и
грустный.
And
I'd
be
helpless
И
я
буду
беспомощен.
I'd
be
helpless,
wouldn't
know
what
to
do
Я
был
бы
беспомощен,
не
знал
бы,
что
делать.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю.
I
don't
know
just
what
I'd
do
Я
просто
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
If
the
Lord
wasn't
walking
by
my
side
Если
бы
Господь
не
шел
рядом
со
мной
...
What
would
I
do?
Что
мне
делать?
What
would
I
do
when
the
tears
fill
my
eyes?
Что
я
буду
делать,
когда
мои
глаза
наполнятся
слезами?
What
would
I
do?
Что
мне
делать?
What
would
I
do
when
it's
my
time
to
die?
Что
я
буду
делать,
когда
придет
мое
время
умирать?
I'd
be
lonely,
discouraged,
burdened
on
the
way
Я
был
бы
одинок,
обескуражен,
обременен
в
пути.
If
the
Lord
wasn't
walking
by
my
side
every
day
Если
бы
Господь
не
шел
рядом
со
мной
каждый
день
I'd
be
so
friendless
Я
был
бы
таким
одиноким.
I'd
be
friendless
all
alone
and
blue
Я
был
бы
одинок
и
одинок.
And
I'd
be
so
helpless
И
я
был
бы
так
беспомощен.
I'd
be
helpless,
wouldn't
know
what
to
do
Я
был
бы
беспомощен,
не
знал
бы,
что
делать.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю.
I
don't
know
just
what
I'd
do
Я
просто
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
If
the
Lord
wasn't
walking
by
my
side
every
day
Если
бы
Господь
не
шел
рядом
со
мной
каждый
день
If
the
Lord
wasn't
walking
Если
бы
Господь
не
шел
...
Wasn't
walking
by
my
side
Он
не
шел
рядом
со
мной
Wasn't
walking
by
my
side
Он
не
шел
рядом
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SLAUGHTER HENRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.