Elvis Presley - It's A Matter of Time - перевод текста песни на русский

It's A Matter of Time - Elvis Presleyперевод на русский




It's A Matter of Time
Это вопрос времени
It's a matter of time before I go back there
Это вопрос времени, прежде чем я вернусь туда
A matter of time before I go home
Вопрос времени, прежде чем я вернусь домой
I have been way from her now for a long time
Я так долго был вдали от неё
And I've lived a life I thought that it should be
И я жил той жизнью, какой считал нужной
It's a long, long way from now to maybe sometime
Долог, долог путь отныне и до 'может быть, когда-нибудь'
And the waiting round is really killing me
И это ожидание просто убивает меня
It's a matter of time before I go back there
Это вопрос времени, прежде чем я вернусь туда
A matter of time oh Lord, before I go home
Вопрос времени, о Господи, прежде чем я вернусь домой
It's a long way I know and the goin' ain't easy
Я знаю, путь долог, и идти нелегко
She'll see me again it's a matter of time
Она снова увидит меня, это вопрос времени
I think I'll take a train right early in the morning
Думаю, сяду на поезд рано утром
Just to see how far I get along the way
Просто чтобы посмотреть, как далеко я уеду
But the trains don't run too often only sometimes
Но поезда ходят не слишком часто, лишь иногда
So I guess I'd better wait another day
Так что, полагаю, лучше подождать ещё денёк
It's a matter of time before I go back there
Это вопрос времени, прежде чем я вернусь туда
A matter of time before I go home
Вопрос времени, прежде чем я вернусь домой
It's a long way I know and the goin' ain't easy
Я знаю, путь долог, и идти нелегко
She'll see me again, it's just a matter of time
Она снова увидит меня, это просто вопрос времени
She'll see me I know it's a matter of time
Она увидит меня, я знаю, это вопрос времени





Авторы: Clive Westlake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.