Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A Matter of Time
Это вопрос времени
It's
a
matter
of
time
before
I
go
back
there
Это
вопрос
времени,
прежде
чем
я
вернусь
туда
A
matter
of
time
before
I
go
home
Вопрос
времени,
прежде
чем
я
вернусь
домой
I
have
been
way
from
her
now
for
a
long
time
Я
так
долго
был
вдали
от
неё
And
I've
lived
a
life
I
thought
that
it
should
be
И
я
жил
той
жизнью,
какой
считал
нужной
It's
a
long,
long
way
from
now
to
maybe
sometime
Долог,
долог
путь
отныне
и
до
'может
быть,
когда-нибудь'
And
the
waiting
round
is
really
killing
me
И
это
ожидание
просто
убивает
меня
It's
a
matter
of
time
before
I
go
back
there
Это
вопрос
времени,
прежде
чем
я
вернусь
туда
A
matter
of
time
oh
Lord,
before
I
go
home
Вопрос
времени,
о
Господи,
прежде
чем
я
вернусь
домой
It's
a
long
way
I
know
and
the
goin'
ain't
easy
Я
знаю,
путь
долог,
и
идти
нелегко
She'll
see
me
again
it's
a
matter
of
time
Она
снова
увидит
меня,
это
вопрос
времени
I
think
I'll
take
a
train
right
early
in
the
morning
Думаю,
сяду
на
поезд
рано
утром
Just
to
see
how
far
I
get
along
the
way
Просто
чтобы
посмотреть,
как
далеко
я
уеду
But
the
trains
don't
run
too
often
only
sometimes
Но
поезда
ходят
не
слишком
часто,
лишь
иногда
So
I
guess
I'd
better
wait
another
day
Так
что,
полагаю,
лучше
подождать
ещё
денёк
It's
a
matter
of
time
before
I
go
back
there
Это
вопрос
времени,
прежде
чем
я
вернусь
туда
A
matter
of
time
before
I
go
home
Вопрос
времени,
прежде
чем
я
вернусь
домой
It's
a
long
way
I
know
and
the
goin'
ain't
easy
Я
знаю,
путь
долог,
и
идти
нелегко
She'll
see
me
again,
it's
just
a
matter
of
time
Она
снова
увидит
меня,
это
просто
вопрос
времени
She'll
see
me
I
know
it's
a
matter
of
time
Она
увидит
меня,
я
знаю,
это
вопрос
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clive Westlake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.