Текст и перевод песни Elvis Presley - Joshua Fit the Battle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joshua
fit
the
battle
around
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
вокруг
Иерихона.
Around
Jericho
around
Jericho
Вокруг
Иерихона,
вокруг
Иерихона.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
And
the
walls
come
tumblin′
down
И
стены
рушатся.
God
knows
that
Бог
знает
это.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
And
the
walls
come
tumblin'
down
И
стены
рушатся.
Good
morning
sister
Mary
Доброе
утро,
сестра
Мэри.
Good
morning
brother
John
Доброе
утро,
брат
Джон!
Well
I
wanna
stop
and
talk
with
you
Я
хочу
остановиться
и
поговорить
с
тобой.
Wanna
tell
you
how
I
come
along
Хочу
рассказать
тебе,
как
я
появился.
I
know
you′ve
heard
about
Joshua
Я
знаю,
ты
слышала
о
Джошуа.
He
was
the
son
of
Nun
Он
был
сыном
монахини.
He
never
stopped
his
work
until
Он
никогда
не
прекращал
свою
работу,
пока
Until
the
work
was
done
Пока
работа
не
была
сделана.
God
knows
that
Бог
знает
это.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
And
the
walls
come
tumblin'
down
И
стены
рушатся.
You
may
talk
about
your
men
of
Gideon
Ты
можешь
говорить
о
своих
людях
из
Гидеона.
You
may
brag
about
your
men
of
Saul
Ты
можешь
хвастаться
своими
людьми
из
Саула.
There's
none
like
good
old
Joshua
Нет
никого
лучше
старого
доброго
Джошуа.
At
the
battle
of
Jericho
В
битве
при
Иерихоне.
Up
to
the
walls
of
Jericho
До
стен
Иерихона.
He
marched
with
spear
in
hand
Он
маршировал
с
копьем
в
руке.
Go
blow
them
ram
horns,
Joshua
cried
Иди,
разнеси
эти
бараньи
рога,
- закричал
Иисус
Навин.
′Cause
the
battle
is
in
my
hands
Потому
что
битва
в
моих
руках.
God
knows
that
Бог
знает
это.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
And
the
walls
come
tumbling
down
И
стены
рушатся.
You
may
talk
about
your
men
of
Gideon
Ты
можешь
говорить
о
своих
людях
из
Гидеона.
You
may
brag
about
your
king
of
Saul
Ты
можешь
хвастаться
своим
королем
Саула.
There
none
like
Joshua
Там
нет
таких,
как
Иисус
Навин.
At
the
battle
of
Jericho
В
битве
при
Иерихоне.
They
tell
me,
great
God
that
Joshua′s
spear
Они
говорят
мне,
великий
бог,
что
копье
Иисуса
Навина.
Was
well
nigh
twelve
feet
long
Было
хорошо,
почти
двенадцать
футов
в
длину.
And
upon
his
hip
was
a
double
edged
sword
И
на
его
бедре
был
обоюдоострый
меч.
And
his
mouth
was
a
gospel
horn
И
его
рот
был
рогом
Евангелия.
Yet
bold
and
brave
he
stood
Но
он
был
смелым
и
храбрым.
Salvation
in
his
hand
Спасение
в
его
руке.
Go
blow
them
ram
horns
Joshua
cried
Иди,
Взорви
им
рога
Овна,
Джошуа
плакал.
'Cause
the
devil
can′t
do
you
no
harm
Потому
что
дьявол
не
может
причинить
тебе
вреда.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
And
the
walls
come
tumblin'
down
И
стены
рушатся.
Up
to
the
walls
of
Jericho
До
стен
Иерихона.
He
marched
with
spear
in
hand
Он
маршировал
с
копьем
в
руке.
Go
blow
them
ram
horns,
Joshua
cried
Иди,
разнеси
эти
бараньи
рога,
- закричал
Иисус
Навин.
′Cause
the
battle
is
in
my
hands
Потому
что
битва
в
моих
руках.
Then
the
lamb
ram
sheep
horns
began
to
blow
Затем
овечьи
рога
овец
овец
начали
дуть.
The
trumpets
began
to
sound
Стали
звучать
трубы.
Old
Joshua
shouted
glory
Старый
Иисус
воскликнул
славу.
And
the
walls
came
tumblin'
down
И
стены
рухнули.
God
knows
that
Бог
знает
это.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
Jericho
Jericho
Иерихон
Иерихон.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
подходит
к
битве
Иерихона.
And
the
walls
come
tumblin′
down
down
down
down
down,
tumbling
down
И
стены
рушатся,
рушатся,
рушатся,
рушатся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELVIS PRESLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.