(A song I sung on an album, you know "Album", and it should be up to, uh, by January of 1979, I think. It′s a mystery. It's called "Just Pretend".
(Песню, которую я спел для альбома, ну, знаете, "Альбом", и он должен выйти, э-э, к январю 1979, кажется. Это загадка. Она называется "Просто представь".)
Just pretend, I′m holding you
Просто представь, я держу тебя в объятиях
And whispering things soft and low
И шепчу нежные слова
And think of me, how it's gonna be
И думай обо мне, как всё будет
Just pretend I didn't go
Просто представь, что я не уходил
When I walked away, I heard you say
Когда я уходил, я слышал, как ты сказала
If you need me, you know what to do
Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, что делать
I knew it then, I′d be back again
Я знал тогда, что вернусь обратно
Just pretend I′m right there with you
Просто представь, что я рядом с тобой
And I'll come flying to you, oh yes!
И я прилечу к тебе, о да!
All the crying is true
Все эти слёзы не напрасны
Oh, I will hold you and love you again
О, я обниму тебя и снова полюблю
But until then, well just pretend
Но до тех пор, просто представь
Oh, it′s funny but I can't recall the things
О, забавно, но я не могу вспомнить, что
We said or why you′re crying
Мы говорили или почему ты плачешь
But now I know it was wrong to go
Но теперь я знаю, что уходить было неправильно
I belong here by your side
Моё место здесь, рядом с тобой
Yes, I'll come flying to you, oh yes!
Да, я прилечу к тебе, о да!
All the crying is true
Все эти слёзы не напрасны
Oh, oh, I will hold you and love you again
О, о, я обниму тебя и снова полюблю
But until then, well just pretend
Но до тех пор, просто представь
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
I will hold you and love you again
Я обниму тебя и снова полюблю
But until then, well just pretend
Но до тех пор, просто представь
(Yeah, thank you)
(Да, спасибо)
(Thank you very much)
(Спасибо большое)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.