Текст и перевод песни Elvis Presley - Let's Have a Party - Remastered Version
Some
people
like
to
rock
Некоторые
любят
зажигать.
Some
people
like
to
roll
Некоторые
любят
катиться.
Been
movin'
and
a
groovin'
gonna
Я
двигалась
и
собиралась
пошевелиться.
Satisfy
my
soul
and
have
a
party
Удовлетвори
мою
душу
и
веселись!
(Let's
have
a
party)
Ooh,
let's
have
a
part
(Давай
устроим
вечеринку)
О,
давай
сыграем
свою
роль.
(Let's
have
a
party)
(Давай
устроим
вечеринку!)
Send
'em
to
the
source,
buy
some
more
Отправь
их
в
источник,
купи
еще.
Let's
have
a
party
tonight
(aah)
Давай
устроим
вечеринку
сегодня
вечером
(ААА!)
I've
never
kissed
a
bear
Я
никогда
не
целовал
медведя.
I've
never
kissed
a
goon
Я
никогда
не
целовал
головорезов.
But
I
can
shake
a
chicken
in
the
middle
of
the
room
Но
я
могу
встряхнуть
цыпленка
посреди
комнаты.
Let's
have
a
party
(Let's
have
a
party)
Давай
устроим
вечеринку
(давай
устроим
вечеринку).
Ooh,
let's
have
a
party
(Let's
have
a
party)
О,
давай
устроим
вечеринку
(давай
устроим
вечеринку)
Send
'em
to
the
store,
let's
buy
some
more
Пошли
их
в
магазин,
давай
купим
еще.
Let's
have
a
party
tonight
(Aah)
Давай
устроим
вечеринку
сегодня
вечером
(ААА!)
Now
Honky
Tonky
Joe
А
Теперь,
Милый,
Милый
Джо.
Is
knockin'
at
the
door
Стучится
в
дверь.
Bring
him
in
and
fill
him
up
Приведи
его
и
наполни
его.
And
set
him
on
the
floor
И
поставь
его
на
танцпол.
Let's
have
a
party
(Let's
have
a
party)
Давай
устроим
вечеринку
(давай
устроим
вечеринку).
Ooh,
let's
have
a
party
(Let's
have
a
party)
О,
давай
устроим
вечеринку
(давай
устроим
вечеринку)
Send
'em
to
the
store,
let's
buy
some
more
Пошли
их
в
магазин,
давай
купим
еще.
Let's
have
a
party
tonight
(Aah)
Давай
устроим
вечеринку
сегодня
вечером
(ААА!)
The
meat
is
on
the
stove
Мясо
на
плите.
The
bread
is
getting
hot
Хлеб
становится
горячим.
Everybody
come
and
taste
Все
приходят
и
пробуют.
The
possom
papa
shot
Папа-поссом
стрелял.
Let's
have
a
party
(Let's
have
a
party)
Давай
устроим
вечеринку
(давай
устроим
вечеринку).
Let's
have
a
party
(Let's
have
a
party)
Давай
устроим
вечеринку
(давай
устроим
вечеринку).
Send
'em
to
the
store,
let's
buy
some
more
Пошли
их
в
магазин,
давай
купим
еще.
Let's
have
a
party
tonight
(Aah)
Давай
устроим
вечеринку
сегодня
вечером
(ААА!)
We're
a-gonna
have
a
party
tonight
Сегодня
вечером
мы
устроим
вечеринку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.