Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Jailhouse Rock / Don't Be Cruel - Live at International Hotel Las Vegas, NV, August 23, 1969, Dinner Show
Попурри: Jailhouse Rock / Don't Be Cruel - Концерт в отеле International, Лас-Вегас, Невада, 23 августа 1969, вечернее шоу
The
warden
threw
a
party
in
the
county
jail
Начальник
тюрьмы
устроил
вечеринку
в
тюрьме,
The
prison
band
was
there
and
they
began
to
wail
Тюремный
оркестр
был
там,
и
они
начали
играть,
The
band
was
jumpin'
and
the
joint
began
to
swing
Группа
зажигала,
и
всё
вокруг
начало
качаться,
You
should've
heard
them
knocked-out
jailbirds
sing
Ты
бы
слышала,
как
эти
одурманенные
зэки
пели.
Let's
rock;
everybody,
let's
rock
Давай
зажжём;
все,
давайте
зажжём,
Everybody
in
the
whole
cell
block
Все
в
тюремном
блоке
Was
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Танцевали
рок-н-ролл
из
тюрьмы.
Spider
Murphy
played
the
tenor
saxophone
Паук
Мерфи
играл
на
тенор-саксофоне,
Little
Joe
was
blowin'
on
the
slide
trombone
Малыш
Джо
дудел
на
тромбоне,
The
drummer
boy
from
Illinois
went
crash,
boom,
bang
Барабанщик
из
Иллинойса
бил
бум-бум-бах,
The
whole
rhythm
section
was
the
Purple
Gang
Вся
ритм-секция
была
"Пурпурной
бандой".
Let's
rock;
everybody,
let's
rock
Давай
зажжём;
все,
давайте
зажжём,
Everybody
in
the
whole
cell
block
Все
в
тюремном
блоке
Was
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Танцевали
рок-н-ролл
из
тюрьмы.
Number
forty-seven
said
to
number
three
Номер
сорок
семь
сказал
номеру
три:
"You're
the
cutest
jailbird
I
ever
did
see
"Ты
самый
милый
зэк,
которого
я
когда-либо
видел,
I
sure
would
be
delighted
with
your
company
Я
был
бы
очень
рад
твоей
компании,
Come
on
and
do
the
Jailhouse
Rock
with
me
Давай
станцуем
рок-н-ролл
из
тюрьмы
со
мной".
Let's
rock;
everybody,
let's
rock
Давай
зажжём;
все,
давайте
зажжём,
Everybody
in
the
whole
cell
block
Все
в
тюремном
блоке
Was
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Танцевали
рок-н-ролл
из
тюрьмы.
Sad
sack
was
sittin'
on
a
block
of
stone
Грустный
мешок
сидел
на
каменном
блоке,
Way
over
in
the
corner
weepin'
all
alone
В
углу,
плача
в
одиночестве,
The
warden
said,
Начальник
сказал:
"Hey,
buddy,
don't
you
be
no
square
"Эй,
приятель,
не
будь
букой,
If
you
can't
find
a
partner,
use
a
wooden
chair
Если
не
можешь
найти
партнёра,
используй
деревянный
стул".
Let's
rock;
everybody,
let's
rock
Давай
зажжём;
все,
давайте
зажжём,
Everybody
in
the
whole
cell
block
Все
в
тюремном
блоке
Was
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Танцевали
рок-н-ролл
из
тюрьмы.
Shifty
Henry
said
to
Bugs,
Хитрый
Генри
сказал
Жуку:
"For
Heaven's
sake
"Ради
всего
святого,
No
one's
lookin';
now's
our
chance
to
make
a
break
Никто
не
смотрит;
сейчас
наш
шанс
сбежать".
Bugsy
turned
to
Shifty
and
he
said,
Жук
повернулся
к
Хитрому
и
сказал:
I
want
to
stick
around
a
while
and
get
my
kicks
Я
хочу
остаться
здесь
ненадолго
и
получить
удовольствие".
Let's
rock;
everybody,
let's
rock
Давай
зажжём;
все,
давайте
зажжём,
Everybody
in
the
whole
cell
block
Все
в
тюремном
блоке
Was
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Танцевали
рок-н-ролл
из
тюрьмы.
Dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Танцевали
рок-н-ролл
из
тюрьмы,
Dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Танцевали
рок-н-ролл
из
тюрьмы,
Dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Танцевали
рок-н-ролл
из
тюрьмы,
Dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Танцевали
рок-н-ролл
из
тюрьмы,
Dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Танцевали
рок-н-ролл
из
тюрьмы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. N. Ramaiah Das, Manayangath Subramanian Viswanathan, Tiruchirapalli Krishnaswamy Ramamoorthy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.