Elvis Presley - Old MacDonald - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Presley - Old MacDonald




Old MacDonald
Старый Макдональд
Old macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-о
And on that farm he had some chicks, ee-i-ee-i-o
И на этой ферме у него были цыплята, и-и-и-и-о
With a cluck, cluck here, a cluck, cluck there
С кудахтаньем тут, кудахтаньем там,
Loud as they could be
Громкими, какими только могли быть.
And when those chicks got out of line
А когда эти цыплята выходили из-под контроля,
Chicken fricassee
Цыпленок фрикасе.
With a cluck, cluck here, and a cluck, cluck there
С кудахтаньем тут и кудахтаньем там,
Loud as they could be
Громкими, какими только могли быть.
And when those chicks got out of line
А когда эти цыплята выходили из-под контроля,
Chicken fricassee
Цыпленок фрикасе.
Well, old macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
Что ж, у старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-о
And on that farm he had some cows, ee-i-ee-i-o
И на этой ферме у него были коровы, и-и-и-и-о
With a moo moo here, a moo moo there
С мычанием тут, мычанием там,
Cattle everywhere
Скот повсюду.
And when those cows got out of line
А когда эти коровы выходили из-под контроля,
Hamburger, medium rare
Гамбургер, средней прожарки.
With a moo moo here, a moo moo there
С мычанием тут, мычанием там,
Cattle everywhere
Скот повсюду.
And when those cows got out of line
А когда эти коровы выходили из-под контроля,
Hamburger, medium rare
Гамбургер, средней прожарки.
Ohh, well, old macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
Ох, ну, у старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-о
And on that farm he had some pigs, ee-i-ee-i-o
И на этой ферме у него были свиньи, и-и-и-и-о
With an oink, oink here, an oink, oink there
С хрюканьем тут, хрюканьем там,
Pigs everywhere in sight
Свиньи повсюду.
And when those pigs got out of line
А когда эти свиньи выходили из-под контроля,
Pork and beans at night
Свинина с фасолью на ужин.
With an oink, oink here, an oink, oink there
С хрюканьем тут, хрюканьем там,
Pigs everywhere in sight
Свиньи повсюду.
And when those pigs got out of line
А когда эти свиньи выходили из-под контроля,
Pork and beans at night
Свинина с фасолью на ужин.
Well I'm goona have a farm one day, ee-i-e-i-o
Что ж, у меня будет ферма когда-нибудь, и-и-и-и-о
And I'll do things mcdonalds way, ee-i-e-i-o
И я буду делать всё по-макдональдовски, и-и-и-и-о
With a cluck, cluck here, a cluck, cluck there
С кудахтаньем тут, кудахтаньем там,
A moo, moo here, a moo, moo there
Мычанием тут, мычанием там,
An oink, oink here, an oink, oink there
Хрюканьем тут, хрюканьем там,
And I can promise you
И я могу тебе пообещать,
If those animals ever get out of line
Если эти животные когда-нибудь выйдут из-под контроля,
We'll have a mulligan stew
У нас будет ирландское рагу.
How about you?
Как насчет тебя?





Авторы: Warren Nadel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.