Текст и перевод песни Elvis Presley - Shake, Rattle and Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake, Rattle and Roll
Трясись, Греми и Катись
Well,
get
out
of
that
bed
Ну,
вставай
с
постели,
Wash
your
face
and
hands
Умой
лицо
и
руки.
Get
out
of
that
bed
Вставай
с
постели,
Wash
your
face
and
hands
Умой
лицо
и
руки.
Well,
get
in
that
kitchen
Ну,
иди
на
кухню,
Make
some
noise
with
your
pots
and
pans
Погреми
там
кастрюлями
и
сковородками.
I
believe
it
to
my
soul
Верю
я
всей
душой,
You′re
the
devil
in
nylon
hose
Ты
- дьявол
в
нейлоновых
чулках.
I
believe
it
to
my
soul
Верю
я
всей
душой,
You're
the
devil
in
nylon
hose
Ты
- дьявол
в
нейлоновых
чулках.
For
the
harder
I
work
Чем
больше
я
работаю,
The
faster
my
money
goes
Тем
быстрее
мои
деньги
улетают.
Well
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Ну,
я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
Well
you
won′t
do
right
Ну,
ты
не
сделаешь
ничего
хорошего,
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
свою
чертову
душу.
(Shake,
rattle
and
roll)
(Трясись,
греми
и
катись)
I'm
like
a
one-eyed
cat
Я
как
одноглазый
кот,
Peeping
in
a
seafood
store
Заглядывающий
в
рыбный
магазин.
I'm
like
a
one-eyed
cat
Я
как
одноглазый
кот,
Peeping
in
a
seafood
store
Заглядывающий
в
рыбный
магазин.
Well,
I
can
look
at
you
Ну,
я
могу
посмотреть
на
тебя
Tell
you
ain′t
a
child
no
more
И
сказать,
что
ты
уже
не
ребенок.
I
believe
you′re
doing
it
wrong
Я
верю,
ты
делаешь
это
неправильно,
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
I
believe
you're
doing
it
wrong
Я
верю,
ты
делаешь
это
неправильно,
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
For
the
harder
I
work
Чем
больше
я
работаю,
The
faster
my
money
goes
Тем
быстрее
мои
деньги
улетают.
Well
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Ну,
я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
Well,
you
won′t
do
right
Ну,
ты
не
сделаешь
ничего
хорошего,
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
свою
чертову
душу.
Say
it
again
Скажи
это
еще
раз.
I
went
over
the
hill
Я
перевалил
через
холм,
Way
down
underneath
Спустился
вниз.
I
went
over
the
hill
Я
перевалил
через
холм,
Way
down
underneath
Спустился
вниз.
You
make
me
roll
my
eyes
Ты
заставляешь
меня
закатывать
глаза,
And
then
you
make
me
grit
my
teeth
А
потом
скрежетать
зубами.
Well
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Ну,
я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
I
said,
"Shake,
rattle
and
roll"
Я
сказал:
"Трясись,
греми
и
катись".
Well
you
won't
do
right
Ну,
ты
не
сделаешь
ничего
хорошего,
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
свою
чертову
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Calhoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.