Elvis Presley - Suspicious Minds (Film Edit) - перевод текста песни на немецкий

Suspicious Minds (Film Edit) - Elvis Presleyперевод на немецкий




Suspicious Minds (Film Edit)
Misstrauische Gedanken (Film-Schnitt)
We're caught in a trap
Wir sitzen in der Falle
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Why can't you see, oh-oh-oh
Warum kannst du nicht sehen, oh-oh-oh
What you're doing to me
Was du mir antust
When you don't believe a word I'm sayin'?
Wenn du kein Wort glaubst, das ich sage?
We can't go on together
Wir können nicht zusammen weitermachen
With suspicious minds (suspicious minds)
Mit misstrauischen Gedanken (misstrauische Gedanken)
And we can't build our dreams
Und wir können unsere Träume nicht bauen
On suspicious minds
Auf misstrauische Gedanken
So if an old friend I know (shove it up your nose)
Also wenn ein alter Freund, den ich kenne (schieb's dir in die Nase)
Stops by to say hello
vorbeikommt, um Hallo zu sagen
Would I still see suspicion in your eyes?
Würde ich immer noch Misstrauen in deinen Augen sehen?
Here we go again, oh-oh-oh
Es geht wieder los, oh-oh-oh
Asking where I've been
Fragst, wo ich gewesen bin
You can see the tears are real
Du kannst sehen, die Tränen sind echt
I'm crying (yes, I'm crying)
Ich weine (ja, ich weine)
We can't go on together
Wir können nicht zusammen weitermachen
With suspicious minds (suspicious minds)
Mit misstrauischen Gedanken (misstrauische Gedanken)
And we can't build our dreams
Und wir können unsere Träume nicht bauen
On suspicious minds
Auf misstrauische Gedanken
Oh, let our love survive, oh no
Oh, lass unsere Liebe überleben, oh nein
I'll dry the tears from your eyes
Ich werde die Tränen aus deinen Augen trocknen
Let's don't let a good thing die, oh no
Lass uns eine gute Sache nicht sterben lassen, oh nein
'Cause honey, you know I've never lied to you
Denn Honey, du weißt, ich habe dich nie angelogen
Ooh-ooh-yeah
Ooh-ooh-yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
We're caught in a trap
Wir sitzen in der Falle
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Why can't you see, (no-oh-oh)
Warum kannst du nicht sehen, (no-oh-oh)
What you're doing to me (whoa-oh)
Was du mir antust (whoa-oh)
When you don't believe a word I say?
Wenn du kein Wort glaubst, das ich sage?
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Nun, weißt du nicht, ich sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much
Weil ich dich zu sehr liebe
(Don't you know I'm) caught in a trap?
(Weißt du nicht, ich) sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much
Weil ich dich zu sehr liebe
(Don't you know I'm) caught in a trap?
(Weißt du nicht, ich) sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much
Weil ich dich zu sehr liebe
(Don't you know I'm) caught in a trap?
(Weißt du nicht, ich) sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Don't you know I'm caught in a trap?
Weißt du nicht, ich sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much (where you goin'?)
Weil ich dich zu sehr liebe (Wohin gehst du?)
Don't you know I'm caught in a trap? (Nevermind)
Weißt du nicht, ich sitze in der Falle? (Schon gut)
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Nun, weißt du nicht, ich sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much (hey, hey, hey)
Weil ich dich zu sehr liebe (hey, hey, hey)
(Hey) I'm caught in a trap?
(Hey) Ich sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much
Weil ich dich zu sehr liebe
(Don't you know I'm) caught in a trap?
(Weißt du nicht, ich) sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much (hey, hey, hey)
Weil ich dich zu sehr liebe (hey, hey, hey)
(Don't you know I'm) caught in a trap?
(Weißt du nicht, ich) sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Nun, weißt du nicht, ich sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Don't you know I'm caught in a trap?
Weißt du nicht, ich sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Well, don't you know I'm caught in?
Nun, weißt du nicht, ich bin gefangen?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much
Weil ich dich zu sehr liebe
I'm caught in a trap?
Ich sitze in der Falle?
I can't walk out
Ich kann nicht weggehen
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby
Well, don't you know I'm caught in a trap?
Nun, weißt du nicht, ich sitze in der Falle?
I can't walk
Ich kann nicht weg
Because I love you too much, baby
Weil ich dich zu sehr liebe, Baby





Авторы: Mark James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.