Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk About the Good Times
Sprich von den guten Zeiten
Well
I
remember
when
I
was
as
children
Nun,
ich
erinnere
mich,
als
ich
ein
Kind
war
The
time
the
people
used
to
treat
the
neighbour
like
a
fellow
man
Die
Zeit,
als
die
Leute
den
Nachbarn
wie
einen
Mitmenschen
behandelten
And
all
their
singing
and
big
prayer
meetings
Und
all
ihr
Gesang
und
die
großen
Gebetsversammlungen
When
a
man
was
proud
to
walk
up
and
shake
his
neighbours
hand
Als
ein
Mann
stolz
war,
hinzugehen
und
seinem
Nachbarn
die
Hand
zu
schütteln
Oh
you
talk
about
the
good
times
Oh,
man
spricht
von
den
guten
Zeiten
Talk
about
the
good
times
Sprich
von
den
guten
Zeiten
Oh
if
u
ever
needed
help
a
friend
was
there
Oh,
wenn
man
je
Hilfe
brauchte,
war
ein
Freund
da
Some
good
neighbour
Irgendein
guter
Nachbar
Help
lift
your
burden
Half,
deine
Last
zu
tragen
Mmm,
and
the
simple
joys
of
life
a
friend
would
share
Mmm,
und
die
einfachen
Freuden
des
Lebens,
die
ein
Freund
teilte
Times
are
harder
and
the
people
are
changing
Die
Zeiten
sind
härter
und
die
Menschen
ändern
sich
Now
most
folks
couldn't
tell
you
who
their
neighbours
are
Jetzt
könnten
die
meisten
Leute
dir
nicht
sagen,
wer
ihre
Nachbarn
sind
All
their
guns
are
loaded,
the
front
doors
are
bolted
Alle
ihre
Waffen
sind
geladen,
die
Haustüren
verriegelt
Ain't
this
ol'
world
taking
hate
and
fear
just
a
little
too
far
Treibt
diese
alte
Welt
Hass
und
Angst
nicht
ein
wenig
zu
weit?
Oh
u
talk
about
the
good
times
Oh,
man
spricht
von
den
guten
Zeiten
Talk
about
the
good
times
Sprich
von
den
guten
Zeiten
I
wish
I
could
go
back
to
the
days
I'm
speakin
of
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
die
Tage,
von
denen
ich
spreche
When
a
friend
would
meet
you
Als
ein
Freund
dich
traf
And
a
smile
would
greet
you
Und
ein
Lächeln
dich
begrüßte
What
this
ol'
world
needs
now
is
a
little
old
fashioned
love
Was
diese
alte
Welt
jetzt
braucht,
ist
ein
wenig
altmodische
Liebe
My
granddaddy
God
rest
his
soul
now
Mein
Großvater,
Gott
hab
ihn
selig
Well
we
had
a
big
long
talk
together
the
day
he
died
Nun,
wir
hatten
ein
langes
Gespräch
am
Tag,
als
er
starb
Said
son
this
world
is
full
of
hate
and
venom
Er
sagte:
Sohn,
diese
Welt
ist
voller
Hass
und
Gift
An'
I
can't
wait
to
leave
this
ol'
place
and
rest
on
the
other
side
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
diesen
alten
Ort
zu
verlassen
und
auf
der
anderen
Seite
zu
ruhen
Oh
you
talk
about
the
good
times,
talk
about
the
good
times
Oh,
man
spricht
von
den
guten
Zeiten,
sprich
von
den
guten
Zeiten
Talk
about
the
good
times
Sprich
von
den
guten
Zeiten
I'm
gonna
see
all
the
friends
I
knew
in
the
good
ol'
days
Ich
werde
all
die
Freunde
wiedersehen,
die
ich
aus
den
guten
alten
Tagen
kannte
We'll
have
a
big
hand
shakin'
Wir
werden
uns
kräftig
die
Hände
schütteln
An'
sit
and
talk
together
Und
zusammensitzen
und
reden
Sit
down
by
the
river
Jordan
and
sing
our
blues
away
Am
Jordanfluss
sitzen
und
unseren
Blues
wegsingen
Oh
you
talk
about
the
good
times,
talk
about
the
good
times
Oh,
man
spricht
von
den
guten
Zeiten,
sprich
von
den
guten
Zeiten
Talk
about
the
good
times
Sprich
von
den
guten
Zeiten
I'm
gonna
see
all
the
friends
I
knew
in
the
good
ol'
days
Ich
werde
all
die
Freunde
wiedersehen,
die
ich
aus
den
guten
alten
Tagen
kannte
We'll
have
a
big
hand
shakin'
Wir
werden
uns
kräftig
die
Hände
schütteln
An'
sit
and
talk
together
Und
zusammensitzen
und
reden
Sit
down
by
the
river
Jordan
and
sing
our
blues
away
Am
Jordanfluss
sitzen
und
unseren
Blues
wegsingen
Oh
you
talk
about
the
good
times,
talk
about
the
good
times
Oh,
man
spricht
von
den
guten
Zeiten,
sprich
von
den
guten
Zeiten
Talk
about
the
good
times
Sprich
von
den
guten
Zeiten
I'm
gonna
see
all
the
friends
I
knew
in
the
good
ol'
days
Ich
werde
all
die
Freunde
wiedersehen,
die
ich
aus
den
guten
alten
Tagen
kannte
We'll
have
a
big
hand
shakin'
Wir
werden
uns
kräftig
die
Hände
schütteln
An'
sit
and
talk
together
Und
zusammensitzen
und
reden
Sit
down
by
the
river
Jordan
and
sing
our
blues
away
Am
Jordanfluss
sitzen
und
unseren
Blues
wegsingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Reed Hubbard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.