Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's All Right - August 12 - Dinner Show
Das ist schon in Ordnung - 12. August - Dinner Show
Well,
that's
all
right,
mama
Nun,
das
ist
schon
in
Ordnung,
Mama
That's
all
right
for
you
Das
ist
schon
in
Ordnung
für
dich
That's
all
right
now
mama,
just
anyway
you
do
Das
ist
schon
in
Ordnung
jetzt,
Mama,
egal,
was
du
tust
Well,
that's
all
right,
that's
all
right
now
Nun,
das
ist
schon
in
Ordnung,
das
ist
schon
in
Ordnung
jetzt
That's
all
right
now
mama,
anyway
you
do
Das
ist
schon
in
Ordnung
jetzt,
Mama,
egal,
was
du
tust
Well
mama
she
done
told
me
Nun,
Mama
hat
es
mir
gesagt
Papa
done
told
me
too
Papa
hat
es
mir
auch
gesagt
"Son,
that
gal
your
foolin'
with
"Sohn,
das
Mädchen,
mit
dem
du
dich
einlässt
She
ain't
no
good
for
you"
Sie
ist
nicht
gut
für
dich"
But,
that's
all
right
now,
that's
all
right
Aber,
das
ist
schon
in
Ordnung
jetzt,
das
ist
schon
in
Ordnung
That's
all
right
now
mama,
anyway
you
do
Das
ist
schon
in
Ordnung
jetzt,
Mama,
egal,
was
du
tust
I'm
leaving
town,
my
baby
Ich
verlasse
die
Stadt,
mein
Baby
I'm
leaving
town
for
sure
Ich
verlasse
die
Stadt
ganz
sicher
And
then
you
won't
be
bothered
with
me
Und
dann
wirst
du
nicht
mehr
von
mir
belästigt
Hanging
'round
your
door
Wie
ich
vor
deiner
Tür
herumhänge
Well,
that's
all
right,
that's
all
right
now
Nun,
das
ist
schon
in
Ordnung,
das
ist
schon
in
Ordnung
jetzt
That's
all
right
now
mama,
anyway
you
do
Das
ist
schon
in
Ordnung
jetzt,
Mama,
egal,
was
du
tust
That's
all
right
(that's
all
right)
Das
ist
schon
in
Ordnung
(das
ist
schon
in
Ordnung)
That's
all
right
(that's
all
right)
Das
ist
schon
in
Ordnung
(das
ist
schon
in
Ordnung)
That's
all
right
now
mama,
anyway
you
do
Das
ist
schon
in
Ordnung
jetzt,
Mama,
egal,
was
du
tust
Well
that's
all
right
now
mama,
anyway
you
do
Nun,
das
ist
schon
in
Ordnung
jetzt,
Mama,
egal,
was
du
tust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Big Boy Crudip, Crudup Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.