Текст и перевод песни Elvis Presley - The Fair Is Moving On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
rides
are
over
and
done
Все
аттракционы
закончились.
It?
s
late
and
no
prizes
are
left
to
be
won
Уже
поздно,
и
никаких
призов
не
осталось.
The
rides
are
closed,
it?
s
the
end
of
the
day
Аттракционы
закрыты,
это
конец
дня.
The
horses
are
moving
away
Лошади
удаляются.
Yes
the
fair?
s
moving
on
Да,
ярмарка
продолжается.
And
I?
ll
soon
be
gone
И
я
скоро
уйду.
Remember
the
love
that
we?
ve
known
Помнишь
любовь,
которую
мы
познали?
Yes
the
fair?
s
moving
on
Да,
ярмарка
продолжается.
But
I
won?
t
leave
you
long
Но
я
не
оставлю
тебя
надолго.
It?
s
the
last
time
you?
ll
be
on
your
own
Это
последний
раз,
когда
ты
будешь
сам
по
себе.
The
music
has
ended,
the
carousel?
s
still
Музыка
закончилась,
карусель
остановилась.
The
horses
in
boxes
with
the
big
ferris
wheel
Лошади
в
ящиках
с
большим
чертовым
колесом.
The
canvass
and
glitter
are
safely
on
board
Полотно
и
блестки
в
безопасности
на
борту.
The
trailers
will
soon
hit
the
road
Трейлеры
скоро
отправятся
в
путь.
Yes
the
fair?
s
moving
on
Да,
ярмарка
продолжается.
And
I?
ll
soon
be
gone
И
я
скоро
уйду.
Remember
the
love
that
we
had
Помнишь
нашу
любовь?
Yes
the
fair?
s
moving
on
Да,
ярмарка
продолжается.
But
I
won?
t
leave
you
long
Но
я
не
оставлю
тебя
надолго.
I?
m
coming
back
so
please
don?
t
be
sad
Я
возвращаюсь,
так
что,
пожалуйста,
не
грусти.
At
dawn
I?
ll
be
gone
but
I?
ll
soon
return
На
рассвете
я
уйду,
но
скоро
вернусь.
Till
then
the
fair?
s
moving
on
А
до
тех
пор
ярмарка
продолжается.
Till
then
the
fair?
s
moving
on
А
до
тех
пор
ярмарка
продолжается.
Till
then
the
fair?
s
moving
on
А
до
тех
пор
ярмарка
продолжается.
Till
then
the
fair?
s
moving
on
А
до
тех
пор
ярмарка
продолжается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Fletcher, Douglas Flett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.