Текст и перевод песни Elvis Presley - The Fair's Moving On
All
the
rides
are
over
and
done
Все
аттракционы
закончились.
It's
late
and
no
prizes
are
left
to
be
won
Уже
поздно,
и
никаких
призов
не
осталось.
The
rides
are
closed,
it's
the
end
of
the
day
Аттракционы
закрыты,
это
конец
дня.
The
horses
are
moving
away
Лошади
удаляются.
Yes,
the
fair's
moving
on
Да,
ярмарка
продолжается.
And
I'll
soon
be
gone
И
я
скоро
уйду.
Remember
the
love
that
we've
known
Помнишь
любовь,
которую
мы
познали?
Yes,
the
fair's
moving
on
Да,
ярмарка
продолжается.
But
I
won't
leave
you
long
Но
я
не
оставлю
тебя
надолго.
It's
the
last
time
you'll
be
on
your
own
Это
последний
раз,
когда
ты
будешь
сам
по
себе.
The
music
has
ended,
the
carousel's
still
Музыка
закончилась,
карусель
остановилась.
The
horses
in
boxes
with
the
big
ferris
wheel
Лошади
в
ящиках
с
большим
чертовым
колесом.
The
canvass
and
glitter
are
safely
on
board
Полотно
и
блестки
в
безопасности
на
борту.
The
trailers
will
soon
hit
the
road
Трейлеры
скоро
отправятся
в
путь.
Yes,
the
fair's
moving
on
Да,
ярмарка
продолжается.
And
I'll
soon
be
gone
И
я
скоро
уйду.
Remember
the
love
that
we
had
Помнишь
нашу
любовь?
Yes,
the
fair's
moving
on
Да,
ярмарка
продолжается.
But
I
won't
leave
you
long
Но
я
не
оставлю
тебя
надолго.
I'm
coming
back,
so
please,
don't
be
sad
Я
возвращаюсь,
так
что,
пожалуйста,
не
грусти.
At
dawn
I'll
be
gone
but
I'll
soon
return
На
рассвете
я
уйду,
но
скоро
вернусь.
Till
then
the
fair's
moving
on
(fair's
moving
on)
А
пока
ярмарка
продолжается
(ярмарка
продолжается).
Till
then
the
fair's
moving
on
(fair's
moving
on)
А
пока
ярмарка
продолжается
(ярмарка
продолжается).
Till
then
the
fair's
moving
on
(fair's
moving
on)
А
пока
ярмарка
продолжается
(ярмарка
продолжается).
Till
then
the
fair's
moving
on
А
пока
ярмарка
продолжается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fletcher Guy, Flett Doug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.