Текст и перевод песни Elvis y Salvatore - Esclavo de Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclavo de Tu Amor
Раб Твоей Любви
El
tiempo
para
amarte
a
ti,
Время,
чтобы
любить
тебя,
El
tiempo
de
aprender
de
ti,
Время,
чтобы
учиться
у
тебя,
El
tiempo
de
adorarte
a
ti
Время,
чтобы
поклоняться
тебе
Y
gané,
la
oportunidad
de
ser,
И
обрел,
возможность
стать
Una
nueva
criatura
en
ti,
Новым
творением
в
тебе,
Por
tu
misericordia
soy,
По
милости
твоей
я
стал
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
Desde
el
día
en
que
me
amaste,
С
того
дня,
как
ты
полюбила
меня,
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
Desde
el
día
en
que
moriste,
С
того
дня,
как
ты
умерла
за
меня,
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
En
aquella
cruz,
pesada,
На
том
кресте
тяжелом,
Entregándote
a
la
muerte,
Отдавая
себя
смерти,
Tu
por
mí
resucitaste,
OH
OH
OH
Ты
ради
меня
воскрес,
О,
О,
О
Esclavo
de
tu
amor
Рабом
твоей
любви
Talvez
fui,
Быть
может,
я
был
Tan
ciego
que
nunca
te
vi,
Так
слеп,
что
не
видел
тебя,
Tan
tonto
que
no
pude
ver,
Так
глуп,
что
не
смог
увидеть,
Que
siempre
tu
estuviste
ahí,
Что
ты
всегда
была
рядом,
Yo
vivo
encadenado
a
ti,
Я
живу,
прикованный
к
тебе,
Por
tu
misericordia
soy,
По
милости
твоей
я
стал,
Por
tu
misericordia
soy,
По
милости
твоей
я
стал
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
Desde
el
día
en
que
me
amaste,
С
того
дня,
как
ты
полюбила
меня,
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
Desde
el
día
en
que
moriste,
С
того
дня,
как
ты
умерла
за
меня,
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
En
aquella
cruz,
pesada,
На
том
кресте
тяжелом,
Entregándote
a
la
muerte,
Отдавая
себя
смерти,
Tu
por
mí
resucitaste,
Ты
ради
меня
воскрес
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
Desde
el
día
en
que
me
amaste,
С
того
дня,
как
ты
полюбила
меня,
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
Desde
el
día
en
que
moriste,
С
того
дня,
как
ты
умерла
за
меня,
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
En
aquella
cruz,
pesada,
На
том
кресте
тяжелом,
Entregándote
a
la
muerte,
Отдавая
себя
смерти,
Tu
por
mí
resucitaste,
Ты
ради
меня
воскрес,
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
Esclavo
de
tu
amor,
Рабом
твоей
любви,
Esclavo
de
tu
amor.
Рабом
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Salvatore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.