Elviz Martinez - Así Fue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elviz Martinez - Así Fue




Elvis Martínez
Элвис Мартинес
Perdona si te hago llorar,
Прости, если я заставлю тебя плакать.,
perdona si te hago sufrir
прости, если я заставлю тебя страдать.
pero es que no está en mis manos,
но это не в моих руках,
pero es que no está en mis manos
но это не в моих руках
me he enamorado, me he enamorado,
я влюбился, я влюбился.,
me enamoré.
я влюбилась.
Perdona si te causo dolor,
Прости, если я причинил тебе боль.,
perdona si te digo hoy adiós,
прости, если я попрощаюсь с тобой сегодня.,
como decirle que te amo,
как сказать ему, что я люблю тебя,
como decirle que te amo,
как сказать ему, что я люблю тебя,
si me ha preguntado
если вы спросили меня
le dije que no, le dije que no
я сказал Нет, я сказал Нет
Soy honesto con ella y contigo
Я честен с ней и с тобой
a ella la quiero y a te he olvidado
я люблю ее, а ты забыл.
si quieres seremos amigos,
если ты хочешь, мы будем друзьями.,
yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогу тебе забыть прошлое.
no te aferres, ya no te aferres
не цепляйся, не цепляйся
a un imposible, ya no te hagas, ni me hagas más daño, ya no.
невозможно, больше не делай этого, больше не причиняй мне вреда.
bien sabes que no fue mi culpa
Ты же знаешь, что это не моя вина.
te fuiste sin decirme nada
ты ушла, ничего не сказав.
y a pesar que lloré como nunca
и хотя я плакал, как никогда
ya no seguías de ti mi enamorada
ты больше не следовал за мной, моя любовь.
luego te fuiste y que regresabas
затем вы ушли, и вы вернулись
no me dijiste y sin más nada
ты не сказал мне и ничего больше
¿por qué?, no sé,
почему? я не знаю.,
pero fue así... y así fue
но это было так... и так было
Asi fue...
Так и было...
mmm yo soy ELVIZ MARTINEZ tu camaron
я ЭЛЬВИЗ Мартинес твой камарон.
Te brindé la mejor de las suertes
Я подарил тебе удачи
yo me propuse no hablarte, ni verte
я решил не разговаривать с тобой и не встречаться с тобой.
y hoy que has vuelto, ya vez sólo hay nada
и сегодня вы вернулись, и, возможно, просто ничего
yo ya no puedo, ni debo quererte
я больше не могу и не хочу тебя любить.
ya no te amo, me he enamorado
я больше не люблю тебя, я влюбился.
de un ser divino, de un gran amor
от божественного существа, от великой любви
que me enseñó a olvidar...
который научил меня забывать...
y a perdonar.
и простить.
Soy honesto con ella y contigo
Я честен с ней и с тобой
a ella la quiero y a te he olvidado
я люблю ее, а ты забыл.
y si quieres seremos amigos,
и если ты хочешь, мы будем друзьями,
yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогу тебе забыть прошлое.
no te aferres, ya no te aferres
не цепляйся, не цепляйся
a un imposible, ya no te hagas, ni me hagas más daño,
невозможно, больше не делай себя, и не причиняй мне больше вреда,
ya no.nooo mas lalala lara lay lay noooo
больше нет.nooo mas lalala lara lay lay noooo





Авторы: ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.