Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
like
my
ears
just
can't
stop
bleeding
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
meine
Ohren
nicht
aufhören
zu
bluten
From
all
the
shit
that
you
are
not
able
to
keep
in
Von
all
dem
Mist,
den
du
nicht
für
dich
behalten
kannst
You're
telling
lies,
attention
seeking
Du
erzählst
Lügen,
aufmerksamkeitsheischend
I
can't
wait
until
the
day
your
ego
stops
breathing
Ich
kann
den
Tag
kaum
erwarten,
an
dem
dein
Ego
stirbt
You'll
stay
the
same
forever
Du
wirst
für
immer
derselbe
bleiben
Even
when
you
try
to
be
so
much
better
Selbst
wenn
du
versuchst,
viel
besser
zu
sein
Once
by
your
side
Einst
an
deiner
Seite
Now
you
stay
alone
Jetzt
stehst
du
allein
You're
built
out
of
lies
Du
bist
aus
Lügen
gebaut
Now
you're
on
your
own
Jetzt
bist
du
auf
dich
gestellt
You've
lost
your
way
Du
hast
dich
verlaufen
Nothing's
left
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Get
away
from
me
Hau
ab
von
mir
Get
away
from
me
Hau
ab
von
mir
And
now
you're
reaching
for
my
helping
hand
Und
jetzt
willst
du
meine
Hilfe
Hope
I'll
never
forget
all
the
things
that
you
said
Hoffentlich
vergesse
ich
nie,
was
du
gesagt
hast
That's
all
you
do
Das
ist
alles,
was
du
tust
Your
fucking
words
won't
stay
Deine
verdammten
Worte
halten
nicht
Your
whole
life
is
a
big
fat
story
Dein
ganzes
Leben
ist
eine
dicke
Lügengeschichte
That
you
need
to
tell
everyone
even
though
Die
du
jedem
erzählen
musst,
obwohl
They
are
not
caring,
not
even
listening
Es
sie
nicht
kümmert,
sie
hören
nicht
mal
zu
You're
just
a
fame
seeking
useless
motherfucker
in
this
business
Du
bist
nur
ein
ruhmsüchtiges,
nutzloses
Arschloch
in
der
Szene
You'll
stay
the
same
forever
Du
wirst
für
immer
derselbe
bleiben
Even
when
you
try
to
be
so
much
better
Selbst
wenn
du
versuchst,
viel
besser
zu
sein
Once
by
your
side
Einst
an
deiner
Seite
Now
you
stay
alone
Jetzt
stehst
du
allein
You're
built
out
of
lies
Du
bist
aus
Lügen
gebaut
And
now
you're
on
your
own
Jetzt
bist
du
auf
dich
gestellt
You've
lost
your
way
Du
hast
dich
verlaufen
Nothing's
left
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Get
away
from
me
Hau
ab
von
mir
Get
away
from
me
Hau
ab
von
mir
And
now
you're
reaching
for
my
helping
hand
Und
jetzt
willst
du
meine
Hilfe
Hope
I'll
never
forget
all
the
things
that
you
said
Hoffentlich
vergesse
ich
nie,
was
du
gesagt
hast
I
know
it's
hard
living
a
life
like
you
Ich
weiß,
so
ein
Leben
wie
deins
ist
schwer
But
It
is
not
a
justification
for
what
you
do
Aber
es
rechtfertigt
nicht,
was
du
tust
You
can
try
to
keep
us
down
Du
kannst
versuchen,
uns
klein
zu
halten
You
can
try
to
make
us
drown
Du
kannst
versuchen,
uns
ertrinken
zu
lassen
This
time
you
crossed
a
line
Diesmal
hast
du
eine
Grenze
überschritten
But
we'll
still
make
it
out
alive
Doch
wir
werden
noch
lebend
entkommen
You've
lost
your
way
Du
hast
dich
verlaufen
Nothing's
left
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Get
away
from
me
Hau
ab
von
mir
Get
away
from
me
Hau
ab
von
mir
And
now
you're
reaching
for
my
helping
hand
Und
jetzt
willst
du
meine
Hilfe
Hope
I'll
never
forget
Hoffentlich
vergesse
ich
nie
You've
lost
your
way
Du
hast
dich
verlaufen
Nothing's
left
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Get
away
from
me
Hau
ab
von
mir
Get
away
from
me
Hau
ab
von
mir
And
now
you're
reaching
for
my
helping
hand
Und
jetzt
willst
du
meine
Hilfe
Hope
I'll
never
forget
hope
I'll
never
forget
Hoffentlich
vergesse
ich
nie,
vergesse
ich
nie
All
the
things
that
you
said
Alles,
was
du
gesagt
hast
Hope
I'll
never
forget
Hoffentlich
vergesse
ich
nie
Hope
I'll
never
forget
all
the
things
that
you
said.
Hoffentlich
vergesse
ich
nie,
was
du
gesagt
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Petz, Maik Nehrkorn, Niels Flor, Raphael Kemmer, Raphael Sinz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.