Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture of You
Ein Bild von Dir
Circus
time,
leaving
several
pantamymes
Zirkuszeit,
hinterlässt
mehrere
Pantomimen
Its
hard
to
figure
out
Es
ist
schwer
zu
durchschauen
Well
I
guess
there's
love,
but
im
sure
there's
doubt
Nun,
ich
denke,
da
ist
Liebe,
aber
ich
bin
sicher,
da
sind
auch
Zweifel
Its
hard
to
carry
on,
descisions
made
her
mindset
stone
Es
ist
schwer
weiterzumachen,
Entscheidungen
haben
ihren
Geist
versteinert
She
loves
to
love
her
reflection,
shining
out
can
despense
some
for
protection
Sie
liebt
es,
ihr
Spiegelbild
zu
lieben,
strahlend
kann
sie
etwas
davon
zum
Schutz
abgeben
Oh
shes
locked
up
in
her
mind
Oh,
sie
ist
in
ihrem
Kopf
gefangen
Whole
hearted
feelings
of
self,
shes
locked
up
in
her
mind
Vollherzige
Gefühle
für
sich
selbst,
sie
ist
in
ihrem
Kopf
gefangen
Shes
locked
up
in
her
mind
Sie
ist
in
ihrem
Kopf
gefangen
Ive
got
this
picture
of
a
picture
of
you
Ich
habe
dieses
Bild,
ein
Bild
von
dir
It
comes
and
goes
no
matter
what
i
do
Es
kommt
und
geht,
egal
was
ich
tue
It
tells
the
story
over
and
over
again
Es
erzählt
die
Geschichte
immer
und
immer
wieder
See
it
reminds
me
im
alone
in
the
wind
Siehst
du,
es
erinnert
mich
daran,
dass
ich
allein
im
Wind
bin
[Chorus
ends]
[Chorus
Ende]
Locked
up
in
her
mind
Gefangen
in
ihrem
Kopf
Oooh,
locked
up
in
her
mind
Oooh,
gefangen
in
ihrem
Kopf
Youve
got
the
notion
that
your
so
so
so
so
Du
hast
die
Vorstellung,
dass
du
so
so
so
so
bist
Its
so
like
time
stands
still
when
you
walk
by
Es
ist,
als
ob
die
Zeit
stillsteht,
wenn
du
vorbeigehst
Bad
girl,
bad
girl
wont
you
bring
me
your
rose
Böses
Mädchen,
böses
Mädchen,
bringst
du
mir
deine
Rose?
Light
my
fire
and
curl
my
toes
Entfache
mein
Feuer
und
kräusel
meine
Zehen
Sing
me
that
tune
that
you
do
so
well
Sing
mir
das
Lied,
das
du
so
gut
kannst
Live
wire,
live
wire
come
spark
my
head
Du
Energiebündel,
Energiebündel,
komm
und
bring
meinen
Kopf
zum
Funken
Locked
up
in
her
room
Eingesperrt
in
ihrem
Zimmer
Locked
up
in
her
mind
Gefangen
in
ihrem
Kopf
Oooh,
locked
up
in
her
mind
Oooh,
gefangen
in
ihrem
Kopf
Its
hard
to
figure
out
Es
ist
schwer
zu
durchschauen
Well
I
guess
there's
love,
but
im
sure
there's
doubt
Nun,
ich
denke,
da
ist
Liebe,
aber
ich
bin
sicher,
da
sind
auch
Zweifel
Its
hard
to
carry
on,
descisions
made
her
mindset
stone
Es
ist
schwer
weiterzumachen,
Entscheidungen
haben
ihren
Geist
versteinert
She
loves
to
love
her
reflection,
shining
out
can
despense
some
for
protection
Sie
liebt
es,
ihr
Spiegelbild
zu
lieben,
strahlend
kann
sie
etwas
davon
zum
Schutz
abgeben
Shes
locked
up
in
her
mind,
locked
up
in
her
mind,
her,
her
mind
Sie
ist
in
ihrem
Kopf
gefangen,
gefangen
in
ihrem
Kopf,
ihrem,
ihrem
Kopf
Shes
locked
up
in
her
mind
Sie
ist
in
ihrem
Kopf
gefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Dlugash, Prince Elwood Strickland Iii, Chris Cuzme, Dan Sears, Phil Yeager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.