Текст и перевод песни Elwood - Picture of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circus
time,
leaving
several
pantamymes
Время
цирка,
позади
пантомимы,
Its
hard
to
figure
out
Тяжело
понять,
Well
I
guess
there's
love,
but
im
sure
there's
doubt
Наверное,
это
любовь,
но
сомнений
— бездна.
Its
hard
to
carry
on,
descisions
made
her
mindset
stone
Тяжело
продолжать,
решения
обратили
твой
разум
в
камень.
She
loves
to
love
her
reflection,
shining
out
can
despense
some
for
protection
Ты
любишь
своё
отражение,
сияние
даёт
тебе
защиту.
Oh
shes
locked
up
in
her
mind
О,
ты
заперта
в
своём
разуме,
Whole
hearted
feelings
of
self,
shes
locked
up
in
her
mind
Всецело
поглощена
собой,
заперта
в
своём
разуме,
Shes
locked
up
in
her
mind
Заперта
в
своём
разуме.
Ive
got
this
picture
of
a
picture
of
you
У
меня
есть
образ
твоего
образа,
It
comes
and
goes
no
matter
what
i
do
Он
приходит
и
уходит,
что
бы
я
ни
делал.
It
tells
the
story
over
and
over
again
Он
рассказывает
одну
и
ту
же
историю
снова
и
снова,
See
it
reminds
me
im
alone
in
the
wind
Он
напоминает
мне,
что
я
одинок,
как
ветер.
[Chorus
ends]
[Конец
припева]
Locked
up
in
her
mind
Заперта
в
своём
разуме,
Oooh,
locked
up
in
her
mind
О-о-о,
заперта
в
своём
разуме.
Youve
got
the
notion
that
your
so
so
so
so
У
тебя
есть
эта
манера,
ты
такая,
такая,
Its
so
like
time
stands
still
when
you
walk
by
Время
словно
останавливается,
когда
ты
проходишь
мимо.
Bad
girl,
bad
girl
wont
you
bring
me
your
rose
Плохая
девочка,
плохая
девочка,
подари
мне
свою
розу,
Light
my
fire
and
curl
my
toes
Разожги
мой
огонь,
заставь
мои
пальцы
сжаться.
Sing
me
that
tune
that
you
do
so
well
Спой
мне
ту
самую
песню,
что
ты
так
хорошо
знаешь.
Live
wire,
live
wire
come
spark
my
head
Пронзи
меня
током,
вдохни
искру
в
мою
голову.
Locked
up
in
her
room
Заперта
в
своей
комнате.
Locked
up
in
her
mind
Заперта
в
своём
разуме,
Oooh,
locked
up
in
her
mind
О-о-о,
заперта
в
своём
разуме.
Its
hard
to
figure
out
Тяжело
понять,
Well
I
guess
there's
love,
but
im
sure
there's
doubt
Наверное,
это
любовь,
но,
уверен,
сомнений
— бездна.
Its
hard
to
carry
on,
descisions
made
her
mindset
stone
Тяжело
продолжать,
решения
обратили
твой
разум
в
камень.
She
loves
to
love
her
reflection,
shining
out
can
despense
some
for
protection
Ты
любишь
своё
отражение,
сияние
даёт
тебе
защиту.
Shes
locked
up
in
her
mind,
locked
up
in
her
mind,
her,
her
mind
Ты
заперта
в
своём
разуме,
заперта
в
своём
разуме,
твоём,
твоём
разуме.
Shes
locked
up
in
her
mind
Заперта
в
своём
разуме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Dlugash, Prince Elwood Strickland Iii, Chris Cuzme, Dan Sears, Phil Yeager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.