Ely Guerra - La Frontera del Ayer - перевод текста песни на немецкий

La Frontera del Ayer - Ely Guerraперевод на немецкий




La Frontera del Ayer
Die Grenze von Gestern
Abro mis brazos al camino
Ich öffne meine Arme dem Weg
Llegó el momento para andar
Der Moment ist gekommen, aufzubrechen
Darle una vuelta a mi destino
Meinem Schicksal eine Wendung geben
Cuando comience a despertar.
Wenn ich beginne zu erwachen.
Hoy que encuentro a mis sentimientos
Heute, da ich meinen Gefühlen begegne
Siento la necesidad.
Fühle ich das Bedürfnis.
*Y ahí va mi vida en carreteras
*Und da zieht mein Leben über die Straßen
Ruedan mis sueños en un tren
Rollen meine Träume in einem Zug
Y en cada paso voy sintiéndome mas cerca
Und mit jedem Schritt fühle ich mich näher kommen
Cruzando la frontera del ayer.
Ich überquere die Grenze von Gestern.
Abro mi mente al desafío
Ich öffne meinen Geist der Herausforderung
Que siempre da un nuevo lugar
Die ein neuer Ort immer mit sich bringt
Y si mi cuerpo siente frío
Und wenn mein Körper friert
Al extrañar lo familiar
Wenn ich das Vertraute vermisse
Me cobijo en esos momentos
Finde ich Zuflucht in jenen Momenten
Que me dan fuerza al recordar
Die mir beim Erinnern Kraft geben
Y en la distancia veo un mundo nuevo
Und in der Ferne sehe ich eine neue Welt
Donde reservan mi lugar.
Wo mein Platz reserviert ist.
*=1
*=1
Hoy que encuentro a mis sentimientos
Heute, da ich meinen Gefühlen begegne
Siento la necesidad
Fühle ich das Bedürfnis
Y en la distancia veo un mundo nuevo
Und in der Ferne sehe ich eine neue Welt
Donde reservan mi lugar.
Wo mein Platz reserviert ist.





Авторы: Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Javier Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.