Текст и перевод песни Ely Guerra - Mi Condicion
Mi Condicion
Моё состояние
Látigo
de
un
amor
mal
entregado,
Хлыст
плохо
отданной
любви,
Tengo
en
mano
el
arma
que
nos
marco.
Держу
в
руке
оружие,
что
нас
пометило.
Mi
hermosa
humanidad
se
me
ha
escapado
Моя
прекрасная
человечность
ускользнула
от
меня,
Tan
solo
nos
quedo
la
sensación.
Нам
осталась
лишь
чувствительность.
Ansio
más
¿acaso
no
lo
esperabas?
Я
жажду
большего,
разве
ты
не
ожидал
этого?
Atiborrada
en
algun
rincón.
Переполненная
в
каком-то
углу.
El
amor
es
un
insulto
mal
pagado
Любовь
- это
оскорбительно
плохо
оплачиваемая
работа,
Y
asi
se
estableció
mi
condición.
И
так
было
установлено
моё
состояние.
Siento
ganas
de
llorarte
Мне
хочется
плакать
о
тебе,
Mas
haya
de
la
razón
За
пределами
понимания,
Mis
ojos
de
agua
se
llenan
Мои
глаза
наполняются
слезами,
Inundando
mi
interior
Заливая
мой
внутренний
мир,
Quisiera
solo
acercarme
Мне
хочется
лишь
приблизиться,
Lavar
tus
pies
con
amor
Вымыть
твои
ноги
с
любовью,
Sentirme
parte
del
mundo
y
Почувствовать
себя
частью
мира
и
Complacerme
en
su
creación.
Насладиться
его
творением.
Come
en
mi
mesa
hoy
por
favor
te
pido
Ешь
за
моим
столом
сегодня,
умоляю
тебя,
Si
es
que
tu
tienes
hambre
de
corazón.
Если
только
ты
голоден
сердечно.
Soy
una
prostituta
de
este
gran
mundo
Я
- проститутка
этого
огромного
мира,
Que
siempre
me
ha
brindado
de
lo
mejor.
Который
всегда
давал
мне
лучшее.
Quisiera
hoy
poder
solo
acercarme
Мне
хочется
сегодня
лишь
приблизиться
Y
otra
ves
pararme
en
aquel
rincón
И
снова
встать
в
тот
угол,
Volver
a
oler
su
aroma
y
recién
entonces
Снова
вдохнуть
твой
аромат,
и
только
тогда
Saber
profundamente
que
es
el
amor.
Твёрдо
понять,
что
такое
любовь.
Siento
ganas
de
llorarte
Мне
хочется
плакать
о
тебе,
Mas
haya
de
la
razón
За
пределами
понимания,
Mis
ojos
de
agua
se
llenan
Мои
глаза
наполняются
слезами,
Inundando
mi
interior
Заливая
мой
внутренний
мир,
Quisiera
solo
acercarme
Мне
хочется
лишь
приблизиться,
Lavar
tus
pies
con
amor
Вымыть
твои
ноги
с
любовью,
Sentirme
parte
del
mundo
y
Почувствовать
себя
частью
мира
и
Complacerme
en
su
creación.
Насладиться
его
творением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vazquez E Guerra, Gustavo A. Santaolalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.