Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Vida
Du bist mein Leben
Quiero
decirte
que
eres
la
ilusión
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
die
Illusion
bist,
Que
llena
mi
alma
y
a
mi
corazón
die
meine
Seele
und
mein
Herz
erfüllt.
Solo
con
un
beso
siento
la
pasión
Nur
mit
einem
Kuss
fühle
ich
die
Leidenschaft.
No
encuentro
palabras
pa?
hablarte
de
amor
Ich
finde
keine
Worte,
um
dir
von
Liebe
zu
erzählen.
Tu
sentimientos
no
tienen
valor
Deine
Gefühle
haben
keinen
Wert,
Si
no
los
expresas
no
demuestras
por
dios
wenn
du
sie
nicht
ausdrückst,
zeig
sie
bitte.
Porque
cuando
se
ama
se
entrega
sin
temor
Denn
wenn
man
liebt,
gibt
man
sich
ohne
Furcht
hin.
Porque
no
te
entregas
y
piensas
lo
mejor
Warum
gibst
du
dich
nicht
hin
und
denkst
an
das
Beste?
Lo
que
más
quiero
y
anhelo
en
la
vida
Was
ich
mir
im
Leben
am
meisten
wünsche
und
ersehne,
Es
tenerte
a
ti
ya
comprometida
ist,
dich
als
meine
Verlobte
zu
haben.
Y
que
me
brindes
todo
tu
calor
Und
dass
du
mir
all
deine
Wärme
schenkst.
En
mis
palabras
no
te
digo
mentiras
In
meinen
Worten
sage
ich
dir
keine
Lügen,
Para
que
dejes
de
dudar
enseguida
damit
du
sofort
aufhörst
zu
zweifeln.
Ven
a
mis
brazos
no
tengas
temor
Komm
in
meine
Arme,
hab
keine
Angst.
Sabes,
que
me
estas
queriendo
Du
weißt,
dass
du
mich
liebst,
Doblega
por
favor
gib
bitte
nach.
Sabes,
que
yo
soy
tu
dueño
Du
weißt,
dass
ich
dein
Herr
bin,
No
me
niegues
amor
verweigere
mir
deine
Liebe
nicht.
No
entiendes
que
eres
mi
vida
Verstehst
du
nicht,
dass
du
mein
Leben
bist,
Que
te
amo
y
sin
medida
dass
ich
dich
maßlos
liebe?
No
dudes
ven
en
seguida
Zögere
nicht,
komm
sofort
Y
abrázame
con
todas
tus
fuerzas
und
umarme
mich
mit
all
deiner
Kraft.
En
las
entrañas
de
mi
corazón
Im
Innersten
meines
Herzens
Estas
bien
atada
te
lo
juro
por
dios
bist
du
fest
gebunden,
ich
schwöre
es
dir
bei
Gott.
Porque
yo
te
quiero
eres
mi
razón
Weil
ich
dich
liebe,
bist
du
mein
Grund.
Acéptame
amada
que
tu
dueño
soy
yo
Akzeptiere
mich,
Geliebte,
denn
ich
bin
dein
Herr.
En
mis
adentros
siento
la
emoción
In
meinem
Inneren
spüre
ich
die
Erregung,
Porque
esta
muy
cerca
weil
es
sehr
nah
ist.
Es
lo
que
quiero
yo
Das
ist
es,
was
ich
will.
Dame
la
respuesta
termina
este
dolor
Gib
mir
die
Antwort,
beende
diesen
Schmerz,
Que
envuelve
a
mi
vida
en
desesperación
der
mein
Leben
in
Verzweiflung
hüllt.
Yo
te
prometo
y
te
juro
mi
vida
Ich
verspreche
dir
und
schwöre
dir,
mein
Leben,
Que
serás
la
mujer
más
querida
dass
du
die
geliebteste
Frau
sein
wirst.
Te
brindare
de
mi
lo
mejor
Ich
werde
dir
mein
Bestes
geben.
En
mis
palabras
no
te
digo
mentiras
In
meinen
Worten
sage
ich
dir
keine
Lügen,
Para
que
dejes
de
dudar
enseguida
damit
du
sofort
aufhörst
zu
zweifeln.
Ven
a
mis
brazos,
no
tengas
temor
Komm
in
meine
Arme,
hab
keine
Angst.
Sabes,
que
me
estas
queriendo
Du
weißt,
dass
du
mich
liebst,
Doblega
por
favor
gib
bitte
nach.
Sabes,
que
yo
soy
tu
dueño
Du
weißt,
dass
ich
dein
Herr
bin,
No
me
niegues
amor
verweigere
mir
deine
Liebe
nicht.
No
entiendes
que
eres
mi
vida
Verstehst
du
nicht,
dass
du
mein
Leben
bist,
Que
te
amo
y
sin
medida
dass
ich
dich
maßlos
liebe?
No
dudes
ven
en
seguida
Zögere
nicht,
komm
sofort
Y
abrázame
con
todas
tus
fuerzas
und
umarme
mich
mit
all
deiner
Kraft.
Para
mi
tu
eres
el
amor
Für
mich
bist
du
die
Liebe,
Mi
único
amor
meine
einzige
Liebe,
Mi
gran
ilusión
meine
große
Illusion.
No
entiendes
que
eres
mi
vida
Verstehst
du
nicht,
dass
du
mein
Leben
bist,
Que
te
amo
y
sin
medida
dass
ich
dich
maßlos
liebe?
No
dudes
ven
en
seguida
Zögere
nicht,
komm
sofort
Y
abrázame
con
todas
tus
fuerzas
und
umarme
mich
mit
all
deiner
Kraft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel German Celi, Carlos Alberto Burlet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.