Ely Quintero - Así Te Fui Queriendo - перевод текста песни на немецкий

Así Te Fui Queriendo - Ely Quinteroперевод на немецкий




Así Te Fui Queriendo
So begann ich, Dich zu lieben
Y me acobardo de pensar que un día no estés
Und ich werde feige, wenn ich daran denke, dass du eines Tages nicht mehr da bist
Me lleno de miedo con tan solo imaginar
Ich werde von Angst erfüllt, wenn ich es mir nur vorstelle
Se nublan mis sueños y es porque no puedo
Meine Träume verdunkeln sich, und das, weil ich nicht
Vivir si no estás mi dulce amor...
leben kann, wenn du nicht da bist, meine süße Liebe...
Cada caricia que recibo de tus manos
Jede Liebkosung, die ich von deinen Händen empfange
Es alimento que me llena mi vacio
Ist Nahrung, die meine Leere füllt
Sentirte tan cerca me da fortaleza
Dich so nah zu fühlen, gibt mir Stärke
Me quita hasta el frio, mi dulce amor...
Es nimmt mir sogar die Kälte, meine süße Liebe...
Llegaste un día, cuando menos lo esperaba
Du kamst eines Tages, als ich es am wenigsten erwartete
Cuando todo era sombrío y la luna no brillaba
Als alles düster war und der Mond nicht schien
Cuando la triste nostalgia ya tocaba a mi puerta
Als die traurige Sehnsucht schon an meine Tür klopfte
Llegaste y me enseñaste que la vida no es perfecta...
Kamst du und zeigtest mir, dass das Leben nicht perfekt ist...
Y así te fui queriendo cada día un poco más
Und so begann ich, dich jeden Tag ein bisschen mehr zu lieben
Hasta que te convertiste en mi mayor necesidad
Bis du zu meiner größten Notwendigkeit wurdest
Lo nuestro es una historia de fracasos y victorias
Unsere Geschichte ist eine Geschichte von Misserfolgen und Siegen
Pero este amor es tan fuerte que jamás terminara...
Aber diese Liebe ist so stark, dass sie niemals enden wird...
Y así fue descubriendo lo que me haces sentir
Und so entdeckte ich, was du mich fühlen lässt
Un caudal de cosas buenas has traído hacia
Eine Fülle guter Dinge hast du mir gebracht
No ni cómo pagarte este amor que me entregas
Ich weiß nicht, wie ich dir diese Liebe, die du mir schenkst, vergelten soll
Permíteme amarte cada día hasta que muera...
Erlaube mir, dich jeden Tag zu lieben, bis ich sterbe...
Llegaste un día, cuando menos lo esperaba
Du kamst eines Tages, als ich es am wenigsten erwartete
Cuando todo era sombrío y la luna no brillaba
Als alles düster war und der Mond nicht schien
Cuando la triste nostalgia ya tocaba a mi puerta
Als die traurige Sehnsucht schon an meine Tür klopfte
Llegaste y me enseñaste que la vida no es perfecta...
Kamst du und zeigtest mir, dass das Leben nicht perfekt ist...
Y así te fui queriendo cada día un poco más
Und so begann ich, dich jeden Tag ein bisschen mehr zu lieben
Hasta que te convertiste en mi mayor necesidad
Bis du zu meiner größten Notwendigkeit wurdest
Lo nuestro es una historia de fracasos y victorias
Unsere Geschichte ist eine Geschichte von Misserfolgen und Siegen
Pero este amor es tan fuerte que jamás terminara...
Aber diese Liebe ist so stark, dass sie niemals enden wird...
Y así fue descubriendo lo que me haces sentir
Und so entdeckte ich, was du mich fühlen lässt
Un caudal de cosas buenas has traído hacia
Eine Fülle guter Dinge hast du mir gebracht
No cómo pagarte este amor que me entregas
Ich weiß nicht, wie ich dir diese Liebe, die du mir schenkst, vergelten soll
Permíteme amarte cada día hasta que muera.
Erlaube mir, dich jeden Tag zu lieben, bis ich sterbe.





Авторы: Horacio Palencia Cisneros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.