Ely Quintero - Celosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ely Quintero - Celosa




Celosa
Jealous
No porqué has dicho que has visto en mis ojos
I don't know why you said you saw in my eyes
Que estaba llorando de celos por ti
That I was crying out of jealousy for you
Por más que me veas a veces llorosa
No matter how often you see me crying
No creas que siento el amor que perdí
Don't think I feel the love I lost
La prueba bien clara esta tarde has tenido
You had a clear proof this afternoon
Pasaste con otra por verme sufrir
You passed by with another to see me suffer
Y en vez de enojarme como has creído
And instead of getting angry as you thought
Di vuelta a la cara y me puse a reír
I turned my face and started to laugh
Si lloro no creas que es por tu cariño que ya lo he perdido
If I cry, don't think it's for your love that I've already lost
No vale la pena derramar más lágrimas por un amor
It's not worth shedding more tears for love
Ya lloré bastante cuando imaginaba que me olvidarías
I cried enough when I imagined you would forget me
Antes lloraba, pero ya no lloro por tu corazón
I used to cry, but I don't cry for your heart anymore
Pero si me acuerdo de aquellos momentos en que me decías
But if I remember those moments when you told me
Que me amabas mucho con todo el cariño de tu corazón
That you loved me very much with all the love of your heart
Pero no, no creas que he sido tan tonta que has vencido mi alma
But no, don't think I've been so stupid that you've conquered my soul
Nunca te he querido, ¿para qué negarlo?, no quiero tu amor
I never loved you, why deny it?, I don't want your love
No puedo negarlo que estuve celosa
I can't deny that I was jealous
Al ver que con otra te burlas de
Seeing you making fun of me with another
Después que fue mío el calor de tu boca
After the warmth of your mouth was mine
Y yo que en los labios mil besos te di
And I gave you a thousand kisses on your lips
Nunca había pensado llorar un cariño
I had never thought of crying for love
Nunca había sabido lo que era sufrir
I had never known what it was to suffer
Porque te has marchado sin darme ni un beso
Because you left without giving me a kiss
De pena, Dios mío, me siento morir
Out of sadness, God, I feel like dying
Si lloro no creas que es por tu cariño que ya lo he perdido
If I cry, don't think it's for your love that I've already lost
No vale la pena derramar más lágrimas por un amor
It's not worth shedding more tears for love
Ya lloré bastante cuando imaginaba que me olvidarías
I cried enough when I imagined you would forget me
Antes lloraba, pero ya no lloro por tu corazón
I used to cry, but I don't cry for your heart anymore
Pero si me acuerdo de aquellos momentos en que me decías
But if I remember those moments when you told me
Que me amabas mucho con todo el cariño de tu corazón
That you loved me very much with all the love of your heart
Pero no, no creas que he sido tan tonta que has vencido mi alma
But no, don't think I've been so stupid that you've conquered my soul
Nunca te he querido, ¿para qué negarlo?, no quiero tu amor
I never loved you, why deny it?, I don't want your love





Авторы: Pablo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.