Текст и перевод песни Ely Quintero - Celosa
No
sé
porqué
has
dicho
que
has
visto
en
mis
ojos
I
don't
know
why
you
said
you
saw
in
my
eyes
Que
estaba
llorando
de
celos
por
ti
That
I
was
crying
out
of
jealousy
for
you
Por
más
que
me
veas
a
veces
llorosa
No
matter
how
often
you
see
me
crying
No
creas
que
siento
el
amor
que
perdí
Don't
think
I
feel
the
love
I
lost
La
prueba
bien
clara
esta
tarde
has
tenido
You
had
a
clear
proof
this
afternoon
Pasaste
con
otra
por
verme
sufrir
You
passed
by
with
another
to
see
me
suffer
Y
en
vez
de
enojarme
como
tú
has
creído
And
instead
of
getting
angry
as
you
thought
Di
vuelta
a
la
cara
y
me
puse
a
reír
I
turned
my
face
and
started
to
laugh
Si
lloro
no
creas
que
es
por
tu
cariño
que
ya
lo
he
perdido
If
I
cry,
don't
think
it's
for
your
love
that
I've
already
lost
No
vale
la
pena
derramar
más
lágrimas
por
un
amor
It's
not
worth
shedding
more
tears
for
love
Ya
lloré
bastante
cuando
imaginaba
que
me
olvidarías
I
cried
enough
when
I
imagined
you
would
forget
me
Antes
sí
lloraba,
pero
ya
no
lloro
por
tu
corazón
I
used
to
cry,
but
I
don't
cry
for
your
heart
anymore
Pero
si
me
acuerdo
de
aquellos
momentos
en
que
me
decías
But
if
I
remember
those
moments
when
you
told
me
Que
me
amabas
mucho
con
todo
el
cariño
de
tu
corazón
That
you
loved
me
very
much
with
all
the
love
of
your
heart
Pero
no,
no
creas
que
he
sido
tan
tonta
que
has
vencido
mi
alma
But
no,
don't
think
I've
been
so
stupid
that
you've
conquered
my
soul
Nunca
te
he
querido,
¿para
qué
negarlo?,
no
quiero
tu
amor
I
never
loved
you,
why
deny
it?,
I
don't
want
your
love
No
puedo
negarlo
que
estuve
celosa
I
can't
deny
that
I
was
jealous
Al
ver
que
con
otra
te
burlas
de
mí
Seeing
you
making
fun
of
me
with
another
Después
que
fue
mío
el
calor
de
tu
boca
After
the
warmth
of
your
mouth
was
mine
Y
yo
que
en
los
labios
mil
besos
te
di
And
I
gave
you
a
thousand
kisses
on
your
lips
Nunca
había
pensado
llorar
un
cariño
I
had
never
thought
of
crying
for
love
Nunca
había
sabido
lo
que
era
sufrir
I
had
never
known
what
it
was
to
suffer
Porque
te
has
marchado
sin
darme
ni
un
beso
Because
you
left
without
giving
me
a
kiss
De
pena,
Dios
mío,
me
siento
morir
Out
of
sadness,
God,
I
feel
like
dying
Si
lloro
no
creas
que
es
por
tu
cariño
que
ya
lo
he
perdido
If
I
cry,
don't
think
it's
for
your
love
that
I've
already
lost
No
vale
la
pena
derramar
más
lágrimas
por
un
amor
It's
not
worth
shedding
more
tears
for
love
Ya
lloré
bastante
cuando
imaginaba
que
me
olvidarías
I
cried
enough
when
I
imagined
you
would
forget
me
Antes
sí
lloraba,
pero
ya
no
lloro
por
tu
corazón
I
used
to
cry,
but
I
don't
cry
for
your
heart
anymore
Pero
si
me
acuerdo
de
aquellos
momentos
en
que
me
decías
But
if
I
remember
those
moments
when
you
told
me
Que
me
amabas
mucho
con
todo
el
cariño
de
tu
corazón
That
you
loved
me
very
much
with
all
the
love
of
your
heart
Pero
no,
no
creas
que
he
sido
tan
tonta
que
has
vencido
mi
alma
But
no,
don't
think
I've
been
so
stupid
that
you've
conquered
my
soul
Nunca
te
he
querido,
¿para
qué
negarlo?,
no
quiero
tu
amor
I
never
loved
you,
why
deny
it?,
I
don't
want
your
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.