Текст и перевод песни Elymar Santos - Dez A Dez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
gosto
tanto
dessas
nossas
aventuras
I
like
these
adventures
of
ours
so
much
Maluquices
e
loucuras
na
procura
do
sabor
Crazy
and
mad
searching
for
flavor
Rola
de
tudo
toda
vez
que
a
gente
deita
Everything
happens
every
time
we
go
to
bed
Nós
sabemos
a
receita
das
delícias
do
amor
We
know
the
recipe
for
the
delights
of
love
A
gente
curte
tomar
banho
de
champagne
We
enjoy
taking
champagne
baths
Entre
nós
não
há
quem
ganhe
nosso
jogo
é
dez
a
dez
There's
no
one
who
wins
between
us,
our
game
is
ten
to
ten
De
qualquer
jeito
a
qualquer
hora
eu
acho
lindo
I
find
it
beautiful
no
matter
what,
at
any
time
Nosso
amor
se
refletindo
nos
espelhos
dos
motéis
Our
love
reflected
in
the
mirrors
of
motels
E
o
nosso
amor
invade
a
madrugada
And
our
love
invades
the
dawn
Paixão
gostosa
e
desavergonhada
Delicious
and
shameless
passion
Se
é
bom
agora,
então
pra
que
depois
If
it's
good
now,
then
what's
the
point
of
later
São
doces
as
loucuras
de
nós
dois
The
madness
of
the
two
of
us
is
sweet
A
gente
faz
incríveis
brincadeiras
We
do
incredible
games
São
tantas
emoções
a
noite
inteira
So
many
emotions
throughout
the
night
E
quando
vai
dormir
não
tem
talvez
And
when
you
go
to
sleep
there's
no
doubt
No
sonho
faz
amor
mais
uma
vez
You
make
love
again
in
your
dream
Não
há
no
mundo
outro
amor
assim
There's
no
love
in
the
world
like
this
Adoro
quando
você
dá
pra
mim
I
love
it
when
you
give
me
Carinhos
que
me
fazem
viajar
Caresses
that
make
me
travel
Subir
pelas
paredes,
levitar
Climb
the
walls,
levitate
Na
cama
somos
doces
animais
In
bed
we
are
sweet
animals
Estamos
nos
querendo
sempre
mais
We
want
each
other
more
and
more
Não
temos
mais
limites
pra
fazer
We
have
no
more
limits
to
make
Coisas
do
prazer
Things
of
pleasure
Eu
gosto
tanto
dessas
nossas
aventuras
I
like
these
adventures
of
ours
so
much
Maluquices
e
loucuras
na
procura
do
sabor
Crazy
and
mad
searching
for
flavor
Rola
de
tudo,
toda
vez
que
a
gente
deita
Everything
happens,
every
time
we
go
to
bed
Nós
sabemos
a
receita
das
delícias
do
amor
We
know
the
recipe
for
the
delights
of
love
A
gente
curte
tomar
banho
de
champagne
We
enjoy
taking
champagne
baths
Entre
nós
não
há
quem
ganhe
nosso
jogo
é
dez
a
dez
There's
no
one
who
wins
between
us,
our
game
is
ten
to
ten
De
qualquer
jeito
a
qualquer
hora
eu
acho
lindo
I
find
it
beautiful
no
matter
what,
at
any
time
Nosso
amor
se
refletindo
nos
espelhos
dos
motéis
Our
love
reflected
in
the
mirrors
of
motels
E
o
nosso
amor
invade
a
madrugada
And
our
love
invades
the
dawn
Paixão
gostosa
e
desavergonhada
Delicious
and
shameless
passion
Se
é
bom
agora,
então
pra
que
depois
If
it's
good
now,
then
what's
the
point
of
later
São
doces
as
loucuras
de
nós
dois
The
madness
of
the
two
of
us
is
sweet
A
gente
faz
incríveis
brincadeiras
We
do
incredible
games
São
tantas
emoções
a
noite
inteira
So
many
emotions
throughout
the
night
E
quando
vai
dormir
não
tem
talvez
And
when
you
go
to
sleep
there's
no
doubt
No
sonho
faz
amor
mais
uma
vez
You
make
love
again
in
your
dream
Não
há
no
mundo
outro
amor
assim
There's
no
love
in
the
world
like
this
Eu
adoro
quando
você
dá
pra
mim
I
love
it
when
you
give
me
Carinhos
que
me
fazem
viajar
Caresses
that
make
me
travel
Subir
pelas
paredes,
levitar
Climb
the
walls,
levitate
Na
cama
somos
doces
animais
In
bed
we
are
sweet
animals
Estamos
nos
querendo
sempre
mais
We
want
each
other
more
and
more
Não
temos
mais
limites
pra
fazer
We
have
no
more
limits
to
make
Coisas
do
prazer
Things
of
pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Rezende, Paulo De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.