Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L’orientale (Live in Paris)
Die Orientalin (Live in Paris)
L'Orient,
Mystérieux
Der
Orient,
Geheimnisvoll
Senteurs
épicées,
touffeurs
ambrées
Würzige
Düfte,
ambrierte
Schwüle
Croise
son
regard,
de
soie,
dévoilé
Kreuzt
ihren
Blick,
aus
Seide,
enthüllt
Fille
du
Sultan
pacha
de
Ramadiyah
Tochter
des
Sultans
Pascha
von
Ramadiyah
Lui
sur
la
route
de
la
soie
Er
auf
der
Seidenstraße
Dans
la
chaleur
des
parfums
narguilés,
In
der
Wärme
der
Nargileh-Düfte,
Il
la
revoit,
sent
son
cœur
chaviré
Er
sieht
sie
wieder,
fühlt
sein
Herz
kentern
Hymen
interdit,
illicite
Verbotene,
unerlaubte
Verbindung
Ivresse
extatique,
onirique
Ekstatischer,
traumhafter
Rausch
L'Orient,
orgueilleux
Der
Orient,
stolz
Les
sens
enflammés,
désir,
charmé
Die
Sinne
entflammt,
Verlangen,
bezaubert
Erre
avec
l'espoir,
la
retrouver
Er
irrt
umher
mit
der
Hoffnung,
sie
wiederzufinden
Juste
pour
un
soir
lui
parler
Nur
für
einen
Abend
mit
ihr
sprechen
Quand
enfin
il
trouve
sa
demeure
Als
er
endlich
ihre
Bleibe
findet
Peu
importe
qu'alors
il
n'en
meurt
Egal,
ob
er
dann
daran
stirbt
L'Orient,
Mystérieux
Der
Orient,
Geheimnisvoll
Baisers
passionnés,
étreinte
enflammée
Leidenschaftliche
Küsse,
feurige
Umarmung
Il
part
à
jamais,
s'éloigne
vers
l'Orient
Er
geht
für
immer
fort,
entfernt
sich
gen
Orient
Fuit
les
cavaliers
du
Sultan
Flieht
vor
den
Reitern
des
Sultans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghislain Henry, Justine Daaé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.