Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le libérateur (Live in Paris)
Der Befreier (Live in Paris)
Après
des
siècles
d'oppression,
de
déni
de
tout,
Nach
Jahrhunderten
der
Unterdrückung,
der
Leugnung
von
allem,
Il
s'est
levé,
s'est
donné,
offert
aux
siens,
supplicié,
Erhob
er
sich,
gab
sich
hin,
opferte
sich
für
die
Seinen,
wurde
gefoltert,
Il
a
provoqué
l'insensé.
Er
forderte
den
Wahnsinn
heraus.
Vers
la
lumière,
pars,
glorifié,
Zum
Licht,
geh,
verherrlicht,
Sans
te
retourner
Ohne
dich
umzudrehen
Sois
fier,
de
porter,
le
nom
du
prophète.
Sei
stolz,
den
Namen
des
Propheten
zu
tragen.
Chaînes
de
tes
Ketten
deiner
Soeurs,
de
tes
Schwestern,
deiner
Frères,
de
tes
Brüder,
deiner
Fils
du
désert
Söhne
der
Wüste
Libérateur,
sans
frontière,
Befreier,
ohne
Grenzen,
Tu
rejoins,
l'histoire.
Du
gehst
in
die
Geschichte
ein.
Après
des
scènes
de
passion,
de
défi
debout,
Nach
Szenen
der
Leidenschaft,
des
aufrechten
Trotzes,
Les
tyrans
s'en,
sont
allés,
humiliés,
balayés
Sind
die
Tyrannen
fortgegangen,
gedemütigt,
hinweggefegt
Ils
ont
laissé
enfin
rêver...
Sie
haben
endlich
träumen
lassen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghislain Henry, Justine Daaé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.